şimdi tek bir şey bile anlamıyorum ama Çocukken yapabiliyordum | TED | لا أفهم منه شيء الأن، لكني كنت أستطيع وأنا طفل. |
Tamam, Çocukken kontrolsüz bir ... ışın kılıcı savaşının sonuçları kötü olmuştu. | Open Subtitles | حسنا, حدثت.. معركة بسيف من الليزر الحار إنتهت نهاية سيئه وأنا طفل |
Çocukken oynadığım yerlerle ilgili, şunu bunu düşünmeye başlamam imkansız bir şey değil. | Open Subtitles | إنه ليس مستحيلا أني بدأت التفكير بهذا و ذلك أشعر بارتباط بالأماكن التي لعبت فيها وأنا طفل |
küçükken beni de biraz hırpalamışlardı. | Open Subtitles | هذا يجعلك قوى لقد أخزت بعض الدروس وأنا طفل |
Küçük bir Çocukken gözlerimi kapar ve 30 yaşındaki beni çizmeye çalışırdım, ve şu anki ben o zaman gördüğüm kişi. | Open Subtitles | وأنا طفل كنت أغلق عينى واتخيل نفسي في الـ 30 وهذا ما رأيت |
Çocukken oynadığım yerlerle ilgili, şunu bunu düşünmeye... başlamam imkansız birşey değil. | Open Subtitles | إنه ليس مستحيلا أني بدأت التفكير بهذا و ذلك أشعر بارتباط بالأماكن التي لعبت فيها وأنا طفل |
Çocukken atlıkarıncadan düştüğümde oldu. | Open Subtitles | في الواقع، أُصبت بسبب وقوعي من على الأرجوحة الدوارة وأنا طفل .. |
Ben Çocukken öldü o. Şuradaki taştan heykeli görüyor musun? | Open Subtitles | لقد ماتت وأنا طفل أترى ملك الحجارة هناك؟ |
Gözleri umutsuz bakar..Çocukken kardeşim vurulmuştu ordan biliyorum | Open Subtitles | لقد كانت عيناها خائفتان أعرف هذا لأننى رأيت أخى يُقتل وأنا طفل |
Bugüne dek. Çocukken hep hayal etmişimdir. | Open Subtitles | حتى اليوم، كنت أظنّ أنّي تخيّلت فقط تناوله وأنا طفل صغير. |
Daha Çocukken ne olduğumu ve ne olmak zorunda olduğumu biliyordum. | Open Subtitles | حتى وأنا طفل صغير، كنت أعرف مكانتي، وما سأحققه مستقبلاً |
" Büyük annem eğitimli bir kadın değildi ama küçük bir Çocukken başıboş hayvanları beslemememi söylemişti. | Open Subtitles | جدّتي لم تكن امرأة متعلّمة تعليماً عالياً لكنها قالت لي وأنا طفل أن أتوقّف عن إطعام الحيوانات الضالّة |
Küçük bir Çocukken para kazanmak için meydanlarda dans ederdim. | Open Subtitles | لقد كنت أرقص في الشوارع وأنا طفل من أجل كسب النقود |
Çocukken yıldız olmak resmen götümde patladı. | Open Subtitles | نجوميتي وأنا طفل أفسدتني بقوة أؤكد لكم هذا |
Çocukken rahibin teki benimle uğraştığı için 1,4 milyon dolar. | Open Subtitles | حصلت على مليون وربعمائة ألف دولار لأن قساً تحرش بي وأنا طفل |
Çocukken ne kadar sık taşındığımı hatırlatıyor. | Open Subtitles | يذكرني ببعض الأحيان كيف إنتقلت كثيراً وأنا طفل |
Bu Şerif'in ben Çocukken bana okuduğu bir yazının kısmı. Bir adam evrene demiş ki... | Open Subtitles | كان يقرأهُ الرئيس عليّ وأنا طفل رجلٌ قال للكون، |
küçükken hep yerdim ve o günden beri her gün burada bir kase haşlanmış fıstık eksik olmuyor. | Open Subtitles | كنت آكلهم بالجملة وأنا طفل وسألعن إذا لك يكن هناك طبقًا مليئًا بالفول كل صباح منذ ذاك اليوم |
Ben küçükken büyük babamın Pearl Lakes'de bir yazlığı vardı. | Open Subtitles | وأنا طفل صغير، كان أبي يمتلك منزلاً صيفياً عند "بيرل ليكس". |