Haksızdım ve Sen de bana böyle davranmakta haklıydın. | Open Subtitles | لقد أخطأت وأنت كنت على حق فيما فعلت إعفو عنكِ ؟ اجل .. |
İki gündür biriktirmeye çalışıyorum Sen de tutmuş pisliğinin içinde onların da gitmesine neden olacaksın. | Open Subtitles | لقد كنت أقلمهم لمدة يومين، وأنت كنت على وشك إرسالهم مع فوضاك. |
Sen de hayatın prangasını takmanın birkaç saat ötesindeydin. | Open Subtitles | وأنت كنت على ساعات معدودة من الإرتباط بها |
ve sen, Sen de benim yanımda 6 ay yaşadın. | Open Subtitles | وأنت ,كنت على أرضى لمدة ستة أشهر |
Uyuya kalmışız. - Sen de yerdeydin. | Open Subtitles | لابد أننا غفونا- وأنت كنت على الأرض- |
Sen de haklıydın. Haklıydın. | Open Subtitles | وأنت كنت على حق كنت على حق |
Sen de haklıydın. Haklıydın. | Open Subtitles | وأنت كنت على حق كنت على حق |