ويكيبيديا

    "وأنجبت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Evlendi ve bir çocuk sahibi oldu, çünkü... herkesin ondan beklediği buydu. Open Subtitles تزوّجت وأنجبت طفلاً فقط لأن.. ذلك هو الشيء الذي يتوقعه الكل منها.
    Büyüdüklerinde her ikisi de evlenmişler ve Mitsuyo'nun çocuğu olmuş. Open Subtitles ثم، تزوجتا بعد أن بلغتا سن الرشد وأنجبت ميتسويو أبناءً
    ama sonra hastam evlendi ve erkek olarak doğmuş, erkek olarak evlenip iki çocuk sahibi olmuş sonrasında erkekten kadına operasyon geçirmiş biriyle evlendi TED لكن مريضي بعد ذلك تزوج وقد تزوج من امرأة كانت ولدت كذكر وتزوجت كذكر وأنجبت طفلين ثم توجه نحو التحول ليصبح أنثى
    Daedalus'un yaratısı içerisinde saklanan Pasiphaë, hamile kaldı ve yarı insan yarı boğa olan minotoru dünyaya getirdi. TED وتقبع باسيفاي داخل البقرة الخشبية التي صممها دايدالوس. فحملت وأنجبت مسخًا نصفه إنسان ونصفه ثور.
    Bir kaç ay önce, 24 yaşındaki bir anne bizim hizmet verdiğimiz bir hastaneye geldi ve sezaryen doğum yaptı TED قبل بضعة أشهر، أتت أم عمرها 24 سنة إلى واحدة من المستشفيات التي نخدمها وأنجبت بعملية قيصرية
    Çalıştım, para kazandım, kendimi savundum ve çocuk yaptım. Open Subtitles عملت بجد ، وكسبت المال، دافعت عن نفسي، وأنجبت أطفال.
    Babam bir hizmetkârının karısıyla yatmış ve o da, ona Hasan adında bir evlât vermiş. Open Subtitles اضطجع أبي مع زوجة خادمه وأنجبت له ولدا يدعى حسن
    Bayan Battersby'nin Crosshedges'den aniden ayrılmasının nedeni Andrew Restarick'e âşık olması ve ondan bir çocuk sahibi olması mıydı? Open Subtitles إن سبب مغادرة الآنسة بيترسبي لمنزل كروس هيدجز كان على الأرجح لأنها و قعت في حب السيد أندروا ريستارك ، وأنجبت منه طفلاً
    İlk hasat şehirlere ve medeniyetlere hayat verdi. Open Subtitles لقد أنتجت أول فائض للبشر وأنجبت المدن والحضارات
    Ama geri döndüğümde piyano gitmişti ve ikiz kardeşlerim doğmuştu. Open Subtitles لكن عندما رجعت، اختفى البيانو وأنجبت أمي التوأم
    Senin de ağzından alev saçan bir ejderhayla evli olduğunu ve küçük mutant ejderha bebekleriniz olduğunu da söyleyeyim mi? Open Subtitles حسناً، وبينما أقول لها ذلك، لمَ لا أخبرها أنّك متزوج من تنين يتنفس ناراً، وأنجبت منها أطفال مخلطين.
    Annem öldü. Babam tekrar evlendi ve yeni karısı bir kız doğurdu. Open Subtitles توفيت أمي فأعاد أبي الزواج وأنجبت زوجته الجديدة فتاة
    Hamile değildi. Olabilirdi ve oldu. Kurşun yarasıyla gelen karınızın bebeği oldu. Open Subtitles بلى لقد كانت حبلى وأنجبت زوجتك المصابة بطلق ناري
    Ama kocası Avrupa'da ateşlendi ve öldü. Open Subtitles ،تزوجت وأنجبت طفلين كانا ولدً وفتاة
    Sahibime sadık kaldım ve yavrular doğurdum. Open Subtitles لقد استمعت إلى سيدي وأنجبت جراء.
    "Çocuğu doğurmaya karar verdim ve bir bebeğim oldu, bir oğlan". Open Subtitles " قرّرت أن أستمر بالحمل وأنجبت طفل, إبن "
    Onlara babamın hizmetkarının eşiyle yattığını ve ona bir çocuk verdiğini yani Hasan'ı Hasan'ın da şu an öldüğünü yan odada uyuyan çocuğunda Hasan'ın oğlu olduğunu söyleyin lütfen. Open Subtitles ...كما ترى يا جنرال صاحب اضطجع أبي مع زوجة خادمه وأنجبت له ولدا يدعى حسن
    ELIZABETH MURRAY SONUNDA EVLENDİ ve ÜÇ ÇOCUĞU OLDU. Open Subtitles تزوجت أخيرا وأنجبت ثلاثة أطفال
    Evlendi, çocuğu oldu ve ilk aşkını tamamen unuttu. Open Subtitles "تزوجت وأنجبت أطفالا ونسيت حبّها الأول."
    Ben de kızımız Cady'yi doğurdum, onu ve birbirimizi sevdik. TED وأنجبت ابنتي (كادي)، وأحببناها وأحببنا بعضنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد