Bak kaçıncı defadır elimi yüzümü yıkıyorum koku hala çıkmıyor. | Open Subtitles | أنا غسلت يدي ووجه عدة مرات وأنها لا تزال رائحة. |
Hayatın sudan ayrılması uzun sürdü ve hala bağları kopmamıştır. | TED | إستغرق الأمر وقتاً من الحياة من أجل الإنفصال عن الماء، وأنها لا تزال تومئ في كل وقت. |
Senin şu patlayan balığına rağmen hala tek parçalar. | Open Subtitles | أنت الطيور سخيفة! لقد كان هم فقط من خلال واحد من التفجيرات مريب الخاص بك. - وأنها لا تزال في قطعة واحدة. |
Daniel'ın Sara için duyguları olduğuna eminim, ve Sara'nın da hala ona karşı var. | Open Subtitles | وأنها لا تزال تحمل المشاعر له |
Daniel'ın Sara için duyguları olduğuna eminim, ve Sara'nın da hala ona karşı var. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن (دانييل) لا زال (يحملالمشاعرلـ (سارة... وأنها لا تزال تحمل المشاعر له |