ويكيبيديا

    "وأولادي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çocuklarım
        
    • ve çocuklarımı
        
    • ve çocuklarıma
        
    • çocuklarımın
        
    • ve oğullarım
        
    • çocuklarımla
        
    Çocukların biraz bana benzesin benim çocuklarım da biraz sana benzesin ve her sene birlikte aynı tişörtlerden giyip Kral Adası'na gidelim. Open Subtitles وأولادك يشبهوني قليلا وأولادي يشبهونك قليلا ونذهب كلنا لجزيرة الملك سويا كل عام
    Eşim ve çocuklarım güvende, ama yardımına ihtiyacımız var... paraya... bir süre ortadan kaybolmak için. Open Subtitles زوجتي وأولادي في أمان ولكننا نحتاج مساعدتكم أموال للهرب لمده طويله
    Bu adamlar seni ve çocuklarımı güvenli bir yere götürmek için geliyorlar. Open Subtitles والأن، هؤلاء الأشخاص سيأتون فيما بعد كي يأخذكِ أنتِ وأولادي لمكانٍ آمن.
    Zor zamanlar olduğunu ve açlıktan delirdiklerini biliyorum ama benim ve çocuklarımı korkutuyorlar. Open Subtitles أنا أعلم أننا نمر بأوقات عصيبة.. وأنهم مخبولون من فرط الجوع، ولكنهم يروعونني وأولادي إلى حد لا يوصف.
    Ve bu konuda kendimi kötü hissediyorum. Karıma ve çocuklarıma çektirdiğim acı için kötü hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالخجل حيال الألم الذي سببته لزوجتي وأولادي
    Ne yazık ki, vefat etti ve bugün benim ve çocuklarımın gördüğü başarıyı göremiyor. TED ومن المؤسف أنه توفي ولا يمكنه رؤية النجاح مثلما نراه أنا وأولادي اليوم.
    Burada yatanlar babam kardeşim, amcalarım ve oğullarım. Open Subtitles هنا يرقد أبي، وأخي، وعمي، وأولادي.
    Karım ve çocuklarımla olacağım. Open Subtitles أنا عائد للبيت. سأكون مع زوجتي وأولادي
    çocuklarım bana balon getirir ve hemşireler kremle ayağıma masaj yapar ve Tanrım, bu harika bir şey. Open Subtitles وأولادي يحضرون لي بالونات والمُمرضات تضعن المرهم على قدميّ يا إلهي، يا له مِن أحساس مذهلٌ
    Şunu isteğim doğrultusunda beyan ederim ki ben ve çocuklarım bundan böyle Open Subtitles أنا هنا لأعلن عن رغبتي وسعادتي أنني وأولادي سنظل حاملين ومعروفين
    Karım ve çocuklarım hâlâ yoklar. Open Subtitles زوجتي وأولادي لا يزالون غائبين.
    İşimi kaybettim, çocuklarım beni hiç aramıyor ve sevgilim Keith beni terk etti. Open Subtitles خسرت أعمالي وأولادي لا يتصلون بي أبدا
    çocuklarım yemeklerini sosyal merkezde yiyor. Open Subtitles وأولادي يأكلون في قاعة البلدية
    "Dostum, şimdi ölemem yoksa karımı ve çocuklarımı mahvederim." diye düşünüyor. Open Subtitles إنه يفكر " يا رجل لا يمكنني أن أموت هنا لأنني حينها سأفسد كل شي علي زوجتي وأولادي
    Çünkü eşimi ve çocuklarımı sevdim. Open Subtitles لأني أُحبُ زوجتي وأولادي
    Eşim ve çocuklarımı ağzına alma! Open Subtitles لا تذكُر زوجتي وأولادي
    Karımı ve çocuklarımı hazırlamam lazım. Open Subtitles أريد أن آخذ زوجتي وأولادي.
    Karımı ve çocuklarımı seviyorum. Onların yanında olmalıyım. Open Subtitles أنا أحب زوجتي وأولادي
    O cüzdandaki para karıma ve çocuklarıma destek olmak için! Open Subtitles إن المال في تلك المحفضة لإطعام زوجتي وأولادي
    "Karıma ve çocuklarıma onları sevdiğimi söyleyin." Open Subtitles اخبر زوجتي وأولادي أني أحبهم
    Genelde iş yerine çocuklarımın gelip onun bacağını gördüğünde korktuklarını söylemeleri dışında, bir problem yok. Open Subtitles ولكنه أخاف أولادي عندما يأتون لزيارة والدهم في العمل وأولادي في العشرين من عمرهم
    Kızıma sihri sen verdin, karım ve oğullarım ayıya dönüştüler. Open Subtitles {\pos(190,230)}أعطيتِ سحراً لابنتي وحوّلتِ زوجتي وأولادي إلى دببة
    Ben eşim ve çocuklarımla beraber olacağım ve Axl ailesiyle şehirde olacak. Open Subtitles سأكون أنا مع زوجي وأولادي وسيكون (أكسل) في البلدة المقابلة مع عائلته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد