ويكيبيديا

    "وإلا سوف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Aksi takdirde
        
    • yoksa ben
        
    • Aksi halde
        
    • yoksa seni
        
    Sonra da ona ilgi gösteriyormuş gibi görünüyorum... Aksi takdirde bana Twinkie diyor. Open Subtitles وأنا يجب أن أدعي في الحقيقة بأني أهتم لذلك وإلا سوف تدعوني تويكي
    Sonra da ona ilgi gösteriyormuş gibi görünüyorum... Aksi takdirde bana Twinkie diyor. Open Subtitles وأنا يجب أن أدعي في الحقيقة بأني أهتم لذلك وإلا سوف تدعوني تويكي
    En kısa zamanda gelirim, yoksa ben sizin gongunuzu çalarım. Open Subtitles - ding-- دقوا الجرس. وعودوا قريبا, وإلا سوف أدق جرسكم.
    Burada küçük bir kaltak ol ve kıyafetlerini çıkar, yoksa ben parçalıyacağım Open Subtitles هل تستطيع أن تكون عاهرا وتقوم بخلع ملابسك ؟ وإلا سوف اقوم بخلعها بنفسي
    Aksi halde jüri piyon olarak kullanılan üç serseriyi görecek. - Bulacağım. Open Subtitles وإلا سوف يرى المحلفين ثلاثة متسكعين يشيرون بالإتهامات
    Aksi halde bu şehri ve içindeki herkesi yakarım. Open Subtitles وإلا سوف تحرق هذه المدينة والجميع فيه على الأرض,
    Bunu yapmayı hemen kes yoksa seni yetkililere şikayet edeceğim. Open Subtitles لا,توقف هذه اللحظةِ الآن وإلا سوف أبلغ عنك إلى السلطات
    Aksi takdirde yalnızca hali hazırda varolan şeylere sahip olursun... ve canın sıkılır. Open Subtitles وإلا سوف لن يصبح لديك سوى ما هو موجود أمامك فتصاب بالملل
    Çünkü bana bir başkasını bulmak zorundasın, Aksi takdirde işimiz bitti. Open Subtitles لأنـّكِ يجب أن تعثري على شخص آخر في نهاية الإسبوع وإلا سوف نلغي البرنامج
    Aksi takdirde bip bip, seni yakalarız kafanı patlatır, sonra gelip tekrar kafanı patlatırız. Open Subtitles بل أنت كذلك, وإلا... سوف نعتقلك نحبسك, وربما نغتصبك بينما نفعلها
    Lütfen kalkın oradan. Aksi takdirde sizi mahkemeye vereceğim. Open Subtitles رجاءً إبتعد من الشارع وإلا سوف أعتقلك
    Kendi mezhebinde adı duyulmuş bir kadını tutuklayamam Aksi takdirde bir düzine daha karşıma çıkar! Open Subtitles لا أستطيع اعتقال امرأة سيئة السمعة للتقواها وإلا سوف أصنع عشرت آخرى!
    yoksa ben kafamda kuracağım ve çok daha kötü olacak. Open Subtitles وإلا سوف أختلق هذا وأجعله أسوأ
    yoksa ben de takmak zorunda kalacağım. Open Subtitles وإلا سوف أرتدي واحد أيضاً.
    Sen de sağ kalmaya bak... yoksa ben ölürüm. Open Subtitles إبقى حياً وإلا سوف أموت
    Aksi halde itaatsiz olarak anılacaktır TED وإلا سوف ينادونها بغير مطيعة.
    Aksi halde başka birinden başka bir şey yapmasını isteyecekler. Open Subtitles وإلا سوف يحضرون شخصاً ليفعل شيئاً
    Aksi halde, beş parasız, hatta evsiz kalabiliriz. Open Subtitles وإلا سوف نصبح مفلسين ربما مشردين
    Kanepede yatabilirsin. Ancak uslu duracaksın yoksa seni dışarı atarım. Open Subtitles بإمكانك النوم على الأريكة، لكن بدون تصرفات صبيانية وإلا سوف أطردك
    O makinelerin sahibinin adını istiyorum derhal yoksa seni hapise tıkarım bana söyleyene kadar. Open Subtitles أريد إسم مالك هذه الآلات الآن وإلا سوف تجلس على زنزانة حبس بقدر ما يستغرق مني لتتبعه
    Çık arabadan. Mach 5'den in yoksa seni delik deşik ederim. Open Subtitles أنت أيها المغفل , عليك ان تنزل من السيارة وإلا سوف أقوم بقتلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد