Eğer işler böyle devam ederse, sandalye getirip,yılbaşı öncesi yemeğini de burda yemek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | وإن استمر الأمر على هذا المنوال فسأضطر لجلب كرسي وتناول عشاء الكريسماس هنا |
Ve buna devam ederse, barış anlaşmasını da ihlal etmiş olur. | Open Subtitles | وإن استمر قد تُنزع الشرعية عن اتفاق السلام |
Yaşlı insanlara bakmaya devam ederse, asla bir eş bulamayacak. | Open Subtitles | وإن استمر برعاية العجائز هكذا فلن يجد زوجة له |
Bu böyle devam ederse... bebekler için yeterince pasta kalmayacak. | Open Subtitles | وإن استمر هذا قد لا تتبقى هناك حصة للأطفال من الفطيرة |
Bu böyle devam ederse... bebekler için yeterince pasta kalmayacak. | Open Subtitles | وإن استمر هذا قد لا تتبقى هناك حصة للأطفال من الفطيرة |
Doyle Energy'yle Cytron arasında bir bağlantı aramaya devam ederse... | Open Subtitles | وإن استمر بالبحث عن علاقة بين دويل للطاقة وسايترون... |
Dr. Nelson üzerine gelemeye devam ederse bana haber ver. | Open Subtitles | وإن استمر (د. نيلسون) بمضايقتك فأعلميني بهذا |