ويكيبيديا

    "وإن لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve eğer
        
    • - Ya
        
    • Peki ya
        
    • Yoksa
        
    • Aksi takdirde
        
    • ya da
        
    • olmasa da
        
    Ve eğer ona şimdi yardım etmezsen, kendini asla affetmezsin. Open Subtitles وإن لم تساعده و تساعدها الآن فلن تسامح نفسك ابداً
    Ve eğer bu savcı onlara sanığın tükürüğünü bir tabakta sunmazsa masumdur! Open Subtitles وإن لم يقدّم لهم المدّعي العام بصاق المتهم على طبق غير مذنب
    İşte yapacağım şey beşe kadar sayacağım Ve eğer buraya gelmezsen. Open Subtitles سكارليت, إليك ماسأفعله سوف أعد للــ 5 وإن لم تكوني هنا
    - Eğer oradaysa bir an önce bana sinyal gönder. - Ya orada değilse? Open Subtitles إتصلى بى لو كان هناك وإن لم يكن هناك؟
    - Peki ya dönmezsek? Open Subtitles عندما تعود للأعلى - وإن لم نعد للأعلى؟
    Bir Rus gangsteriyle aynı hücreyi paylaşmıştım ve bana çok yüksek sesle konuştuğumu Ve eğer kesmezsem taşaklarımı boynuma dolayacağını söylemişti. Open Subtitles كنت في زنزانة مع رجل عصابات روسي ةقال بأن أتكلم بصوت مرتفع وإن لم اتوقف سيقوم بربط كرات قضيبي في عنقي
    Ve eğer bu onunla irtibat kurmadıysa bir gün birisi kuracak. Open Subtitles وإن لم يتصل به هذه الآلي فسيفعل واحد آخر يوم ما.
    Ve eğer boş verip geçmezsen bu işi bir daha asla yapamayacak. Open Subtitles وإن لم تغضّ النّظر عن هذا، فلن يكون قادرًا على ممارسته ثانية
    Ve eğer bizler buna dikkat etmez isek, bu bir gerçek sorun olabilir. TED وإن لم نعرها اهتماما، قد تكون مشكلا حقيقيا.
    Ve eğer henüz göremediyseniz, Öldünüz. Doğru mu? TED وإن لم تراه بعد فأنت ميت إذا الآن لامحالة .. أليس هذا صحيح ؟
    Çaresizim, Ve eğer gelmezsen, sonuçlarından ben sorumlu olmayacağım. Open Subtitles انا يائسة, وإن لم تاتى, فلن اكون مسئولة عن العواقب
    Projeksiyon lenslerini kontrol et, Ve eğer sorun orada değilse, tüm alıcıları kontrol et. Open Subtitles إفحص كل عدسات التصوير وإن لم يكن بها شئ , إفحص أجهزة الإستقبال
    Adama fahiş bir faiz ödüyorum Ve eğer zamanında ödemezsem borç senedini anneme gösterecek. Open Subtitles وإن لم أدفع بالوقت المطلوب سيذهب لأمي ويريها ما أدين
    Ve eğer bir grup sorumlu yetişkin, silahlarla sorumlu bir şekilde... Open Subtitles وإن لم تستطع مجموعة بالغون تحمّل مسؤولية إطلاق النار
    Ve eğer basit, sessiz, sakin dağ kasabalarında biz yaşayamıyorsak, kimse yaşayamayacak! Open Subtitles وإن لم يكن بوسعنا العيش في بلدة جبلية بسيطة وآمنة فلن يقوم أحد بذلك
    Sanki bir şey yapmak zorundayım Ve eğer yapmazsam, patlayacakmışım gibi. Open Subtitles مثلأنهيجبأنأفعل شئما ... وإن لم أفعل ، سوف يتم تدميري ...
    Gidecek Ve eğer gidemezse benim yüzümden olmayacak. Open Subtitles هي ستذهب إلى هارفورد, وإن لم تفعل ذلك فلن يكون ذلك بسببي
    - Ya ele geçiremezsek? Open Subtitles وإن لم نستطع ذلك ؟
    Peki, ya bu talebini reddedersem? Open Subtitles وإن لم أمتثل للأمر ؟
    Ve, tabi, eğer hiç yüzeyiniz Yoksa, basit işlemler için avucunuzu kullanmaya başlayabilirsiniz. TED وإن لم تجد سطحاً لاستخدام الجهاز، بالإمكان استخدام راحة الكف لإجراء تطبيقات بسيطة.
    Aksi takdirde onları yitirdiğimizi farz etmek zorunda kalacağız bir Hıristiyan yerleşim merkezine ulaşma umudumuzla geldiğimiz yoldan geri dönmemiz gerekecek. Open Subtitles وإن لم تعد، سنفترض أنها تاهت وسيكون علينا المضي في طريق العودة،
    Sana nereye gideceğini ya da ne yapacağını söylemesem kendin hiçbir şey yapamazsın. Open Subtitles وإن لم اخبرك اين تذهبي وماذا تفعلي فلن تكون لك نفس على الإطلاق
    Polis olmasa da en azından yanına bir kaç kişi al. Open Subtitles نعم وإن لم تكن الشرطة فعلى الأقل مجموعة رجال من جانبنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد