Zehirli mantarların halkalarından, söğüt ağaçlarından ve meşe ağaçlarından uzak dur. | Open Subtitles | وابتعدي عن الفطر السام واشجار الصفصاف والسنديان القديم |
Bu arada, bu bardan ve adamlarımdan uzak dur. | Open Subtitles | أما في هذه الأثناء، فاخرجي من هذه الحانة وابتعدي عن رجالي |
Çılgınca teorilerini kendine sakla ve ailemden uzak dur. | Open Subtitles | ابقى أفكاركِ الخرقاء لنفسكِ، وابتعدي عن عائلتي |
- Çarşamba New York'ta olmalıyım. - Otur. Ve Kübalıdan uzak dur. | Open Subtitles | يجب أن أكون في نيويورك يوم الأربعاء - إجلسي، وابتعدي عن الكوبي - |
O yüzden kocamdan uzak dur ve yolumdan çekil. | Open Subtitles | ولذا ابتعدي عن زوجي وابتعدي عن طريقي |
Ayrıca bana göre kesinlikle çirkin olan o adamdan uzak dur. | Open Subtitles | وابتعدي عن ذلك الرجل واللذي أصفه القبيح |
O delikten uzak dur. | Open Subtitles | وابتعدي عن الثقب |
İyi yolculuklar. Evet, beladan uzak dur. | Open Subtitles | أجل وابتعدي عن المشاكل |
Camlardan da uzak dur. Hemen geliyorum. | Open Subtitles | وابتعدي عن النوافذ |
Bana bir iyilik yap ve benden uzak dur. | Open Subtitles | -أسديني صنيعاً وابتعدي عن طريقي |
Clark Kent'den uzak dur. | Open Subtitles | وابتعدي عن (كلارك كنت) |