ويكيبيديا

    "واحدة على الأقل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en azından bir
        
    • en az bir
        
    Ve penisini annemin içine soktun. en azından bir kere. Open Subtitles و أنت وضعتَ قضيبك في أمي مرة واحدة على الأقل
    en azından bir canın bu sayede kurtulduğunu gördüm. TED ولقد رأيت حياة واحدة على الأقل قد أٌنقذت بسببه.
    - Ama DHD olmadan da en azından bir kez bağlanabilmek için yeterli güç var. Open Subtitles أنت كان لديك وحدة إتصال بالوطن و ليس لديهم هم هناك طاقة كافية للإتصال مرة واحدة على الأقل
    Hücum etme isteğinden yoksun en azından bir bölüğün buna verilecek bir cevabı vardı. Open Subtitles كان هناك حل لهذه المشكلة في وحدة اغارة واحدة على الأقل
    Evli erkeklerin yaklaşık üçte biri en az bir tecrübesi olduğunu söylemiş. Open Subtitles حوالي ثلث الرجال المتزوجين مطالبين بخبره واحدة على الأقل
    Neyse, imayı anlamayıp burayı hala terketmediğine göre sanırım bunu yapmak zorundayız. En azından ,bir gece. Open Subtitles بما أنه لم يأخذ حقيبته ورحل أعتقد علينا أن نوفر له ذلك لليلة واحدة على الأقل
    Neyse, imayı anlamayıp burayı hala terketmediğine göre sanırım bunu yapmak zorundayız. En azından ,bir gece. Open Subtitles بما أنه لم يأخذ حقيبته ورحل أعتقد علينا أن نوفر له ذلك لليلة واحدة على الأقل
    Bu akşam şarkı söylemezsem en azından bir şarkı daha söylemezsem kendime olan inancımı kaybedebilirim. Open Subtitles إذا لم أغني أغنية واحدة على الأقل سأفقد ثقتي بنفسي.هل تفهم هذا؟
    Ben en azından bir kez daha onunla seks yapmak istiyorum. Open Subtitles أنا اريد أن أمارس معها الجنس لمرة واحدة على الأقل
    en azından bir tane antik ruh görmeyi umuyorum. Open Subtitles أتمنّى بأن أتمكن من رؤية روح قديمة واحدة على الأقل
    Kendini bir binanın 20. katının kenarında beklerken bulursan en azından bir tane yapmak isteyeceksin. Open Subtitles عندما تجدين نفسكِ مُتعلقة بحافة مبنى ارتفاعه عشرون طابقاً، ستريدين أن تقومي به مرة واحدة على الأقل
    Ve eminim ki durup gününüzü düşündüğünüzde... .. bugün en azından bir kere üzgün, şaşırmış, mutlu ve heyecanlı hissettiğinizi fark edeceksiniz. Open Subtitles وأراهن إذا نظرت إلى يومك فسوف تدرك أنك كنت حزين تخلط بين سعيد أو سعيد مرة واحدة على الأقل
    Yok, hayır, kapıdan geçmek için en azından bir tane doktoraya ihtiyacın var. Open Subtitles كلّا، المرء يحتاج شهادة دكتوراه واحدة على الأقل ليدخل عبر هذا الباب
    Genellikle en azından bir kere arar. Open Subtitles حسنا، وقال انه عادة ما يدعو مرة واحدة على الأقل.
    en azından bir kere bekar hayatın nasıl olduğunu öğrenmeliyiz. Open Subtitles نحنُ نريد ان نعرف ما هي طبيعة الحياة ونحن منفصلين ، لمرة واحدة على الأقل ؟
    Şans herkesin kapısını en azından bir defa çalar. Open Subtitles الحظّ يطرق الباب مرة واحدة على الأقل
    Benim bildiğim, en azından bir kere kendini öldürmeye çalıştı. Open Subtitles لقد حاولت أن تنتحر لمرة واحدة على الأقل
    Dedi ki "Herkes evlenmelidir. en azından bir kere." Open Subtitles وقال إن "كل شيء يجب أن يتزوج مرة واحدة على الأقل."
    en azından bir araba tavşan olmalıydı. Open Subtitles لديك سيارة واحدة على الأقل يكون الأرنب.
    en azından bir gece. Open Subtitles ليلة واحدة على الأقل
    Bunun anlamı herkesin en az bir kez yakalanmadan kaçtığıdır. Open Subtitles وهذا يعني أن كل واحد منا تقريباً قد فعلها مرة واحدة على الأقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد