Haftada bir kez onlarla oyun oynamaya geliyorum. | Open Subtitles | أنا آتي هنا مرة واحدة في الاسبوع لألعب معهم |
Haftada bir defa buluşalım ve birbirimizi denetleyelim. | Open Subtitles | نتقابل مرة واحدة في الاسبوع ونتفقد بعضنا بعض |
Haydi ama Franky. Haftada bir saatimizi ayırabileceğiz. | Open Subtitles | هيا يا فرانكي , لدينا فقط ساعة واحدة في الاسبوع |
Sam'e Haftada bir kez direksiyon dersi vereceğini düşündüm. | Open Subtitles | فظنيت انك ستعلم سام القيادة مرة واحدة في الاسبوع |
Şunları söylediğim notlar ve kağıtlar yayımladım; İngiliz bir büyükanne iseniz, internetiniz ve web kameranız varsa Haftada bir saatinizi ücret beklemeden bana ayırabilir misiniz? | TED | وزعت اوراق اعلانات تقول، اذا كنت جدة انجليزية، لديك جهاز اتصال بالإنترنت و كاميرا هل يمكنك اعطائي ساعة واحدة في الاسبوع من وقتك مجاناً؟ |
Destekleyici, sevgi dolu, duygusal savunmalarından vazgeçmelerini destekleyen ve göğüs kanseri olmanın ne kadar korkunç olduğu konusunu anlayan, onları anlayan çünkü aynı yollardan geçen insanlarla konuşabildikleri bir ortam. Bir yıl boyunca sadece Haftada bir kez buluştular. | TED | لقد كانت بيئة طبيعية مبنية على المحبة, حيث تم تشجيعهم على السماح لمشاعرهم بالإنهمار, والتحدث عن كيف الامر كريهاً الإصابة بورم الثدي مع أشخاص متفهمين, لأنهم مروا بنفس التجربة. لقد كانوا يتقابلون فقط مرة واحدة في الاسبوع لمدة عام. |
Babamla ilişkilerim düzeliyor gibi, ve Haftada bir kızkardeşlerimi ziyaret ediyorum. | Open Subtitles | "حسب ما ذهب والدي ، كان من الأفضل وهناك ايضا " وصلت الى جيرسي وان نراه اخواتي عن مرة واحدة في الاسبوع |
Haftada bir kez aldığın asit giderici. | Open Subtitles | مذاد للحموضة يؤخذ مرة واحدة في الاسبوع |
Evin içi tıklım tıklım, seni sadece Haftada bir kere alıyorum. | Open Subtitles | المنزل مكتظ جدا... انا لا ألتقي بك الا مرة واحدة في الاسبوع. |