ويكيبيديا

    "واحدة منكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biriniz
        
    • Birinizin
        
    • birinizi
        
    Pekala, biriniz birşey bilmek zorunda, yoksa sen ve annen baban burada olmazdı. Open Subtitles حسناً , واحدة منكن لابد أنها تعرف شيئاً و إلا ما كان ليكون أولياء اموركن هنا
    Çünkü yarın her biriniz yeniden evleneceksiniz. Open Subtitles بالنسبة للغد سوف اتزوج كل واحدة منكن بنفسي
    Ama o şey geri gelirse diye en az Birinizin telefonuna ihtiyacım olacak. Open Subtitles ولكن إذا عاد ذلك الشيء, فسوف أحتاج إلى رقم واحدة منكن أو كلاكم
    Birinizin aybaşı. Open Subtitles ماعدا ان واحدة منكن لديها الدورة الشهرية الان ..
    Düşünmüş ki, eğer birinizi ikna ederse, diğeri de onunla aynı fikirde olur. Open Subtitles حسناً , لقد خمن انه يحتاج لإذن واحدة منكن فقط وعندها الثانية ستحذو حذوها
    Burayı yeniden düzene sokmak için her birinizi ibret olsun diye cezalandırmam gerekiyorsa bunu seve seve yaparım. Open Subtitles و إن توجب علي أن أجعل من كل واحدة منكن عبرة. كي يعود النظام لهذا المكان. فسيكون هذا من دواعي سروري.
    Burada neler oluyor bilmiyorum fakat bir şekilde biriniz gerçek değilsiniz. Open Subtitles لا اعلم ما يجري هنا و لكن واحدة منكن مزورة
    Her biriniz taşıyabileceğiniz kadar alacaksınız. Open Subtitles كل واحدة منكن ستأخذ أكبر كمية يمكنها حملها
    biriniz aramayı yaptınız. Open Subtitles حسنا , واحدة منكن قامت بالاتصال
    Her biriniz, o kadar cesur ve harikasınız ki. Open Subtitles كل واحدة منكن, أنتن شجاعات ورائعات جداً
    Herhangi biriniz Bay Marshall'ı tanıyor mu, Bay Kenton Marshall? Open Subtitles (هل أي واحدة منكن تعرف سيد (مارشال سيد (كينتون مارشال)؟
    biriniz aldınız! Open Subtitles هل هي مع واحدة منكن ؟
    Ve evet, her Birinizin suratının ortasına, kalın, ıslak bir balıkla vurmanın fantezilerini kuruyorum. Open Subtitles وأجل، أنا أتخيل صفع كل واحدة منكن وكل واحدة بشكل وجهكم الدائري بسمكة، قوية ومبللة.
    Her Birinizin karşısında rakamı yazıIı senetler olacak ve bu senetlerde farklı sayılar bulunacak. Open Subtitles الأن ، كل واحدة منكن سيكون أمامها رقم من النوتات الموسيقية أمامكن وعلى كل هؤلاء النوتات سيكون هناك أرقام مختلف
    - Her Birinizin dua etmesini istiyorum. - Amin. Open Subtitles أريد من كلم واحدة منكن أن تصلي
    Birinizin gözü hep burda olsun. Open Subtitles واحدة منكن تراقب النافذة
    Birinizin gözü hep burda olsun. Open Subtitles واحدة منكن تراقب النافذة
    Ben her birinizi tanımaktan çok keyif aldım. Open Subtitles لقد استمتعت حقاً بمعرفة كل واحدة منكن
    Her birinizi dışarı atarım. Open Subtitles لأنني سأطرد كل واحدة منكن
    Hayır, yalnızca birinizi öldüreceğim. Open Subtitles سأقتل واحدة منكن
    Hayır, yalnızca birinizi öldüreceğim. Open Subtitles سأقتل واحدة منكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد