ويكيبيديا

    "واحد أعرفه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bildiğim bir
        
    • bildiğim tek
        
    • iyi bildiğim
        
    • - Tanıdığım biri
        
    bildiğim bir şey var ise o da bilim ile dinin iyi geçinemediğidir. Open Subtitles إن كان هناك شيء واحد أعرفه سيكون هو : العلم والدين لا يختلطان
    bildiğim bir şey varsa o da bir daha aldatılamayacağımız. Open Subtitles شيء واحد أعرفه بالتأكيد نحنُ لن يتم خداعنا مرة أخرى
    Eğer bildiğim bir şey varsa o da bir imaj oluşturmaktır. Open Subtitles إذا كان هنالك شيء واحد أعرفه فهو صنع صورة في الثانوية
    Bu tür çekim kuvvetini oluşturabilecek benim bildiğim tek bir şey var. Open Subtitles هناك شئ واحد أعرفه من الممكن أن يولد مثل هذا السحب الجاذبي
    Şu anda bildiğim tek şey ise, birkaç gün içinde... askerliğimi yapmak için orduya katılacak olmam. Open Subtitles شيء واحد أعرفه على وجه اليقين، أني خلال بضعة أيام، سأكون في الجيش، لأداء خدمتي العسكرية.
    Ama bildiğim bir şey varsa; bir kadın yalnız kalmak istiyorsa bunu sağlayacaksın. Open Subtitles شيء واحد أعرفه هو عندما تريد المرأة فسحة فأمنحها فسحة
    Bu işte çok uzun zamandır çalışıyorum ve bildiğim bir şey varsa o da böyle bir cinayetin içinde muhakkak bir kadın olduğudur. Open Subtitles لدي خبرة طويلة ، وهناك شيئ واحد أعرفه جريمة مثل تلك لابد أنها بسبب امرأة
    Yıllarca polislikten sonra bildiğim bir şey varsa o da bizim fazla çalışma yapmayı sevmediğimizdir. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد أعرفه بعد سنوات طويلة من كوني مع الشرطة
    bildiğim bir gerçek varsa o da bir sürü kız arkadaşın olduğu. Open Subtitles حسناً ثمة شىء واحد أعرفه كحقيقة: لديك خليلات كمثل مكيال حبوب "البوشل"
    - Belki bir önemi yok ama şu hayatta bildiğim bir şey varsa o da internet bağlantısını düzeltmektir. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد أعرفه وهو كيفية أصلاح جهاز الأتصال بالأنترنت
    Çünkü bildiğim bir şey varsa o da bir efsaneyi nasıl yayacağımdır. Open Subtitles لأن هناك شيء واحد أعرفه وهو كيفية نشر أسطورة.
    Çünkü bildiğim bir şey varsa o da bir efsaneyi nasıl yayacağımdır. Open Subtitles لأن هناك شيء واحد أعرفه وهو كيفية نشر أسطورة.
    Çünkü bildiğim bir şey varsa başka birisiyle evlenmeyeceğim. Open Subtitles لأن هناك شيء واحد أعرفه وهو أنني لن أتزوج غيرك
    Eğer bildiğim bir şey varsa, o da sesimdir. Open Subtitles اذا كان هنالك شيء واحد أعرفه , هو صوتي
    Böyle bir şey atabilecek bildiğim tek silah var, DX-4. Open Subtitles هناك سلاح واحد أعرفه يستطيع إطلاق شيء كهذا
    bildiğim tek şey denizaltı, pervaneli uçaklar ve votkanın mide fesadına yol açması. Open Subtitles لكن شئ واحد أعرفه أن الغواصات ، والمروحيات ،والطائرات ، والفودكا
    Baker hakkında bildiğim tek şey, tanıdığım insanları öldürdüğü. Open Subtitles بيكر واحد أعرفه عن، وانه قتل الناس وأنا أعلم عنه.
    Haydi, bu nasıl bir ilişki bilmiyorum... ama bildiğim tek bir şey var. Open Subtitles هيا,لا أعلم ماذا عن علاقتنا .......... لكن هناك شئ واحد أعرفه ليس فقط الآمان
    bildiğim tek bir şey var. Open Subtitles حسناً،شيء واحد أعرفه الذي سرق ذلك المال
    - Tanıdığım biri yoktu. Atlarını getirdim. Open Subtitles لم أرى أى واحد أعرفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد