Şimdi bunların hepsi üzerinden tek tek gideceğim, sadece geçtiğimiz birkaç yıl içersinde ne yaptığımız hakkında bazı örnekler vereceğim. | TED | ساتحدث عنهم الان واحد تلو الآخر ساعطي بعض الامثلة فقط لما يجب علينا القيام به في السنوات القليلة القادمة |
Gücün koridorlarından çok çok altta, yeryüzünde yaşananlar sıradan vatandaşların başına gelir, tek tek. | TED | ما يحدث على مستوى الأرض، بعيداً عن قاعات السلطة، يحدث لمواطنين عاديين واحد تلو الآخر. |
Lütfen tek tek anlatın. Ne istiyorsunuz? | Open Subtitles | أرجوكم تحدثوا واحد تلو الآخر ما الذي تريده؟ |
birer birer ortayaca çıkacaklar ve o kadar çok olacaklar ki hepsinin yalan olduğunu söyleyemeyeceksin. | Open Subtitles | واحد تلو الآخر, ستتراكم حتى توجد الكثير من الاتهامات لا يمكنك القول ان كل هذه اكاذيب |
Bilmek istediklerimi söyleyeceksin yoksa parmaklarını birer birer kaybedersin. | Open Subtitles | ستخبرنى بما أريد معرفته وإلا ستبدأ فى فقدان أصابعك واحد تلو الآخر |
- Hey, hey, hey- teker teker. - Yerleştirmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | ـ مهلاً، مهلاً، واحد تلو الآخر ـ إنني أحاول الوصول |
hepimize mi saldıracaklardı? ya da her birimizi tek tek mi alacaklardı? | Open Subtitles | مهاجمة المجموعة بالكامل، أو فقط إقتناص واحد تلو الآخر |
Bizim buradan tek tek ayrılmamıza izin vermeyeceğini anlamalısınız. | Open Subtitles | يجبُ أن تفهموا ذلك، هو لن يدعنا نخرج من هنا واحد تلو الآخر. |
Biliyorum, şimdi hepsini satın al, tek tek yavaş yavaş. | Open Subtitles | اعرف ذلك,فقط اشتري كل شيء لكن واحد تلو الآخر,بهدوء |
tek tek giderdik tabii. Grup isteyen varsa kusura bakmasın. | Open Subtitles | واحد تلو الآخر بالطبع، دون إهانة لو كنتم تعترضون |
Bizi tek tek avlayacaksınız, buradan siz gidene kadar, planınız bu mu? | Open Subtitles | انت فقط ستقتلنا, واحد تلو الآخر, إلى ان تستطيع المغادرة, هذه هي الخطة؟ |
Ama sizi tek tek geberticem | Open Subtitles | إنها مريحة جدا لكنني سأتخلص منك واحد تلو الآخر |
Babanı ve tüm kardeşlerini tek tek öldürmeye ant içtim. | Open Subtitles | أقسمتُ بقتل والدك وجميع إخوتك، واحد تلو الآخر. |
Çetesini gönderip vurduracağına hepsini tek tek bulup kasap bıçağıyla doğramış. | Open Subtitles | لذا أرسلوا مجموعة كي يقومون بحملة مراقبة، تعقبهم جميعهم وقام بطعنهم واحد تلو الآخر بسكين |
Hepsi tek tek ortadan kaybolduktan sonra bunları ögrendik... ve hepsi seninle bir bağlatısı olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعرف أن كل هؤلاء نقلوا الى فيغاس نحن عرفنا هذا عندما بدأوا يختفون واحد تلو الآخر |
Yoksa sizi birer birer uzaya bırakırım. | Open Subtitles | وإلا سأرميكم من فتحة الهواء واحد تلو الآخر |
Sağ elinin parmaklarını işaret parmağından başlayarak birer birer hareket ettirir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك تحريك اصابع اليد اليمنى واحد تلو الآخر بدأ من الخنصر الى الإبهام |
Oturup da vampirlerin bizi birer birer eksiltmesine izin veremeyiz. | Open Subtitles | لن نكتف الأيدي ونترك متطرّفين يقتلعوننا واحد تلو الآخر |
Birer, birer... Sonunda ben tek kalmış oldum. | Open Subtitles | واحد تلو الآخر فى الواقع كنت الوحيدة المتبقية |
MS: Ve burada olduğu gibi, teker teker, tüm bu şirketler aniden kayboldular. | TED | مايكل : وهكذا، واحد تلو الآخر كل هذه الشركات اختفت فجأة |
O zaman bizi Arcadia'ya sırayla götürsün. | Open Subtitles | إذاً، يمكنكِ نقلنا إلى "أركاديا" واحد تلو الآخر. |
Umalım da her seferinde bir tane çıksın karşımıza. | Open Subtitles | دعنا نامل أن نعثر عليهم واحد تلو الآخر. |