Atları sevdiğini söylüyorsun ama gerçek bir ata binmeye korkuyorsun. | Open Subtitles | تقول بأنّك تحبّ الخيول لكنّك تخشي الحصول علي واحد حقيقي. |
Hiç olmazsa aramızda gerçek bir erkek var. | Open Subtitles | هناك على الأقل هناك رجل واحد حقيقي بيننا. |
Bari gerçek bir kaza yaptıralım. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا على الأقل حادث واحد حقيقي |
Hayatında bir sürü erkek ama bir tek gerçek aşk vardı. | Open Subtitles | لقد كان في حياتها الكثير من العشاق الكبار في السن لكن هناك حب واحد حقيقي |
Hepimizi gören ve yönlendiren tek gerçek Tanrı için. | Open Subtitles | لإله واحد حقيقي يعرفنا كُلّنا ويُوجّهُنا |
Şu gerçek aşkı bulma fantezisine de inanmıyorum. | Open Subtitles | لا أقتنع بفكرة أن أجد حب واحد حقيقي. |
Ama sadece biri gerçek Noel Baba. Cadde Küçük Vahşi Hayat Maceracıları üyesi olarak elimden geleni yaparım, Bay... | Open Subtitles | ولكن هناك (سانتا كلوز) واحد حقيقي ستعرفه حين تجده |
gerçek bir tane alana kadar bekleyin. | Open Subtitles | إنتظر حتى أحصل على واحد حقيقي |
gerçek bir tane mi yoksa, "astronot Toby" gibi mi? | Open Subtitles | واحد حقيقي أو مثل "توبي رائد الفضاء "؟ |
Hiç gerçek bir tane gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت واحد حقيقي من قبل |
Hiç gerçek bir tane gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت واحد حقيقي من قبل ؟ |
- gerçek bir tane demiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقصد واحد حقيقي. |
-Hayır, gerçek bir oyuncu. | Open Subtitles | - لا , a واحد حقيقي! |
Doğru ve yanlış ama yalnızca tek gerçek Tanrı sayesinde bunlar arasında ayrım yapabiliriz. | Open Subtitles | هناك حقّ وهناك خاطئ، لكن فقط من خلال اله واحد حقيقي يُمْكِنُ أَنْ نَعْرفُ الفرق |
Yani tek gerçek Tanrı? | Open Subtitles | -إله واحد ؟ إله واحد حقيقي ؟ |
Şu gerçek aşkı bulma fantezisine de inanmıyorum. | Open Subtitles | لا أقتنع بفكرة أن أجد حب واحد حقيقي. |
Dokuzu sahte, biri gerçek. | Open Subtitles | واحد حقيقي, وتسعة مزيفين |