Ve 35 oto dükkanı bunu yapabilecek düzeyde. Ve DC'de sadece bir tane var. | Open Subtitles | يوجد 35 محل فقط تقوم ببيعها و واحد فقط في العاصمة |
Evet ama hastanede bir sürü genel cerrah var. Benden sadece bir tane var. | Open Subtitles | صحيح , و يوجد العديد من أخصائيي الجراحة العامة و يوجد أخصّائي واحد فقط في تخصّصي |
Ama Miami'de sadece bir tane var. | Open Subtitles | فقط أظهر على الأقل عشرة، لكن واحد فقط في "ميامي". |
Gerçekten çok üzgünüm tatlım fakat o an, o elbiseyi gördüm ve biliyordum ki yeryüzünde sadece bir tek kişi onu giyebilirdi; | Open Subtitles | أشعر بالأسف العميق لأنني في تلك اللحظة عندما رأيت الثوب وأعلم أن هناك شخص واحد فقط في هذا العالم الذي يُمكنه أن يرتديه |
Bilir misiniz, Çinliler ne der; hayatınızdan sadece bir tek gerçek aşkınız olmalı... | Open Subtitles | تعلم, الصينيين يقولون يجب أن تحصل على حب حقيقي واحد فقط في حياتك كلها.. |
Deneyimlerine göre Deniz Kuvvetleri'nde tek renk vardır. | Open Subtitles | من خلال خبرتي هناك لون واحد فقط في البحرية |
Dünyada istediğim sadece tek bir şey var ve onlar bana bunu verecekler. | Open Subtitles | يوجد شيء واحد فقط في هذا العالم أريده و همْ سوف يعطوني إياه |
İkinci yuvada sadece bir tane şerit var. | Open Subtitles | يوجد شريط واحد فقط في ثاني مأوى |
Aslında, sadece bir tane var. | Open Subtitles | واحد فقط في الواقع |
Aslında sadece bir tane. | Open Subtitles | واحد فقط في الواقع |
sadece bir tane, köşede. | Open Subtitles | يوجد واحد فقط في الزاوية |
Boston bölgesinde sadece bir tane salhane varmış. | Open Subtitles | يوجد مسلخ واحد فقط في منطقة (بوسطن) |
(Alkışlar) Ve size sadece bir tane kötü huylu fenotip seçmediğimi göstermek için, burada kısa filmler var; biraz belirsizler, ama sol tarafta kötü huylu hücreleri görebilirsiniz, hepsi kötü huylu, başlangıçta tek bir durdurucu madde(inhibitör) ekliyoruz ve ne olacağına bakıyoruz, hepsi şöyle görünüyor. | TED | (تصفيق) ومن أجل جعلكم ترون أن النمط الظاهري للخلية الخبيثة لم يقم فقط باختيار واحدة هناك أفلام صغيرة ، نوع من الغموض لكن كما ترون على اليسار هي الخلايا الخبيثة جميعها خبيثة نحن قمنا بإضافة مثبط واحد فقط في البداية وانظروا ماذا حدث، كلها صارت بهذا الشكل. |
Bu cümlede sadece bir tek "eğer" var, June! | Open Subtitles | هناك احتمال واحد فقط (في هذه الجملة يا (جوون |
sadece bir tek soru var. | Open Subtitles | هناك احتمال واحد فقط (في هذه الجملة يا (جوون |
Yeryüzünde seni mutlu edebilecek sadece bir tek kişinin olduğunu bilseydin ve bu kişi senin için çok şeyler ifade etseydi onu bulabilmek için neyini feda ederdin? | Open Subtitles | "إذا عرفت بأنّ هناك شخص واحد فقط في العالم..." "من هو قادر على أن يجعلك سعيد" "وهو الشخص المناسب لك" |
Bu odada, bu iyi saklanmış sırrı bilen ve ve binbaşının ölümünden kazanç sağlayacak tek kişi, karısıydı. | Open Subtitles | شخص واحد فقط في الغرفة كان يعرف بهذا السر المحفوظ و كان يحاول الإستفادة من وفاة الميجور |
Dünyada bunun olacağını önceden söyleyebilecek olan bir tek kişi var. | Open Subtitles | هنالك شخص واحد فقط في العالم يمكنه التنبؤ بشيء من هذا القبيل |
Ve yalnız, yalnız Dışişlerinde bir Komünist olsa Dışişleri'nde tek bir tane dahi Komünist bulunsa yine de O istenmeyen bir Komünisttir. | Open Subtitles | وحتّى ... حتّى إن كان هناك شيوعي واحد فقط في وزارة الخارجية |
Üç çatallı kargı karşısında, Trakya kılıcıyla... herhangi bir şansa sahip olan sadece tek bir kişi var okulda. | Open Subtitles | رجل واحد فقط في المدرسة كلها يقدر على مجابهة الرمح الثلاثي بالسكين التريسي |
sadece tek aslan olabilir. | Open Subtitles | يوجد هناك أسد واحد فقط في لحظة واحدة من الوقت |