Gerçekte hayat ağacının yalnızca bir bölümü bu tüyü yapabilir. | TED | وفي الواقع، يمكن لقسم واحد فقط من أقسام شجرة الحياة تكوين الريش. |
O ise yalnızca bir yudum gazoz için yaşıyor. | Open Subtitles | كلّ تلك الأمور في عالمها الكامل إمتصاص واحد فقط من الصودا هذا كل ما تعيش من أجله |
Bu mühendislik modeli gerçeğinin yalnızca bir kısmını gösteriyor. | Open Subtitles | هذا النموذج الطبيعي يُظهر قطاع واحد فقط من الآلة الحقيقية |
Şimdiden sonra sadece bir tane olacak. | Open Subtitles | حسنا, سيكون هناك واحد فقط من الآن فصاعدا |
Bu çok uzun zaman önceydi, ve o zamandan sadece bir tane Düzen Efendisi kaldı. | Open Subtitles | كان ذلك منذ زمن طويل ، واحد فقط من حكام النظام بقي من ذلك الوقت |
Kompütron, ofisimize kattığım birçok teknolojik cihazdan sadece bir tanesi. | Open Subtitles | أهلا، أهلا كمبيوترون واحد فقط من كثير من الأجهزة المتطورة |
Ama sahte domuz pastırması post modern dünyanın birçok yanılgılarından sadece bir tanesi. | Open Subtitles | لكن اللحم المُدخن هو واحد فقط من العديد من الأوهام في هذا العالم الراقي |
Thales'in ölümünden yalnızca bir yüzyıl sonra bir başka dahi sahneye çıktı. | Open Subtitles | بعد مضي قرن واحد فقط من موت طاليس عبقري أخر أتى |
Yagahl'lar içinden yalnızca bir kişi inanmadı İhtiyar Ana'nın kehanetine. | Open Subtitles | واحد فقط من قبيلة(الأجال)0 لم يصدق نبوءة الأم العجوز |
Bölge Sağlık Bakanlığı, Michalak İstiridye Çiftliğini fabrikanın kapanmasından yalnızca bir gün sonra kapattı. | Open Subtitles | قامت وزارة الصحة المحلية بأغلاق مزرعة (ميشتالك) للمحار بعد يوم واحد فقط من أغلاق المصنع المحلى للأخشاب |
Evet, ama içlerinde gümüş Ciera'sı olan ve bir gaz borusuyla bungee jumping yapan sadece bir tane var. | Open Subtitles | و لكن واحد فقط من يملك " سييرا " فضية و شنق نفسه بالشاش |
Yanımda sadece bir tane şu absürd yemek çubuklarından var. | Open Subtitles | أملك زوج واحد فقط من عيدان الطعام |
Kusura bakma sadece bir tane kelepçe getirmişim. | Open Subtitles | آسف، أنا أحضرت زوج واحد فقط من الأصفاد |
- MR, yapmam gereken bir sürü testten sadece bir tanesi. | Open Subtitles | أريد منك أن تعلم أن التصوير بالرنين المغناطيسي هو واحد فقط من التجارب العديدة التي سنجريها يا إلاهي |
Ancak 7,599'un içinden sadece bir tanesi bunu dedi: | TED | ولكن واحد فقط من ال 7599 قال هذا. |
Ancak sadece bir tanesi silahlarını İspanyollara satar. | Open Subtitles | لكن واحد فقط من يمكنه النظر في التعاقد معهم من خارج "إسبانيا". |