ويكيبيديا

    "واحد منها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • onlardan biri
        
    • bir tanesi
        
    • bunlardan biri
        
    • birinde
        
    • Hiçbiri
        
    • da onlardan
        
    Sahip olduğum çok az şey olabilir ama bu onlardan biri. Open Subtitles ربما لدي القليل من الممتلكات التي أستطيع ترتيبها ولكن اسمي واحد منها.
    Hayatımda bazı değişiklikler yapmalıyım ve bu da onlardan biri. Open Subtitles سأغير بعض الأشياء في حياتي وهذا واحد منها
    İkinizin de bildiği gibi, bir tanesi hamilelik testi olan birkaç test yaptık. Open Subtitles كما تعلمان كلاكما , لقد أجرينا بعض التحاليل واحد منها كان إختبار حمل
    Bütün bunlar, uyduların sadece daha büyük, daha büyük, daha da büyük ve daha pahalı olmasını sağladı, şu anda bir tanesi yaklaşık bir milyar, evet milyar, dolar ediyor. TED جميع هذه الأمور جعلت من الأقمار الصناعية أكبر وأكبر وأكبر وأكثر كلفة، الآن حوالي 1 مليار دولار لكل واحد منها.
    Ve sadece bunlardan biri değil , pek çoğu yapılmayı bekliyordu. TED وليس هناك واحد منها فقط، هناك الكثير منها.
    Orada fıçılar var. Bahse girerim ki en az birinde şarap vardır. Open Subtitles هذه البراميل هناك، أرهن إنه على الاقل واحد منها يحتوي على الخمر
    Birçok çözüm ürettik fakat Hiçbiri doğal odaklanmayı tamamen geri getirmedi. TED لقد قدمنا الكثير من الحلول لكن ولا واحد منها أعاد النظر باسترجاع الرؤية الطبيعية.
    Demek istediğim, bazı şeyler riske girmeye değer ve oğlum onlardan biri. Open Subtitles أقصد، هناك بعض الأشياء تستحق المخاطرة من أجلها، وإبني واحد منها.
    O uyumsuz oyuncaklarının lideriydi, onlardan biri değildi. Open Subtitles كان قائد الألعاب التالفة لم يكن واحد منها
    Badem de onlardan biri, sanırım. Open Subtitles الزيتون واحد منها على ما أعتقد
    Bu bir alışkanlık! O da onlardan biri. Open Subtitles إنها عادة سيئة إنه واحد منها أيضاً
    Nova Scotia'daki bu sahil de onlardan biri. Open Subtitles هذا الشاطئ في نوفاسكوشا واحد منها.
    Binbaşı Davis de onlardan biri. Open Subtitles ميجور ديفيس واحد منها
    Her bir tanesi kendi versiyonunda değişmiş olan Altın Kural denilen şeydi. TED كل واحد منها تطور بمفهومه الخاص لما جرى تسميته بالقاعدة الذهبية.
    Yalnızca bir tanesi, yuvamızdakinden 10.000 kat daha yoğun. Open Subtitles برق واحد منها .. يعادل 10 آلاف مما على الأرض
    Bunlardan bir tanesi, birden fazlası, hayat için elverişli koşullara sahip olmalı. Open Subtitles بالتأكيد إحداها، أو أكثر من واحد منها يجب أن يكون قادراً على دعم الحياة
    bunlardan biri, her bir midyenin savrulmaya ve o ortamdan gelebilecek tüm zararlı özelliklere daha az maruz kalması. TED وأحد هذه المزايا هي أن أي واحد منها يتعرض إلى أقل قدر من الاضطراب أو أي عوامل ضارة يمكن أن تحدث في تلك البيئة.
    Ah, sevgili kardeşim, sen birçok şeysin ama... ilgi istemeyen biri olmak bunlardan biri değil. Open Subtitles , أنتِ ذات صفات كثيرة يا شقيقتي العزيزة لكن الكذب ليس واحد منها
    bunlardan biri çok büyük. Boyu 5,5 mt. ve adı "Bodur". Open Subtitles واحد منها يعتبر هائل الحجم, بطول 18-قدما لُقَب ب"ستمبى"
    Uganda'da, her birinde dispanser bulunan 961 alt-birim var, hiçbirinin ambulansı yok. TED يوغندا لديها 961 مقاطعة فرعية، كل واحدة منهم لديها مستوصف، ولا واحد منها لديها إسعاف.
    Birçok evren mevcuttur ve biz bunlardan birinde yaşarız tek bir hatta, uzay-zaman içindeki bir noktada. Open Subtitles هناك أكوان متعددة ونحن نعيش في واحد منها في مسار واحد. عند نقطة واحدة في فضاء الزمن
    Hiçbiri, bir şeylere bakarken odaklama garantisi vermiyor. TED ولا واحد منها سمح لك بإلقاء نظرة على شيء ما وتتوقع أن تكون مركزاً.
    Bir çok sebepten dolayı işi kabul ettim, ama Hiçbiri Karen yüzünden değil. Open Subtitles لقد قبلت بها لعدة أسباب ولا واحد منها له علاقه بـ كارن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد