ويكيبيديا

    "واحد يا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir
        
    • tane
        
    Tek bir yerde yaşamaya inanmıyor musunuz, Bay Quick? Ailem taşındı. Open Subtitles انت لا تعتقد بالعيش في مكان واحد يا سيد كويك ؟
    Görevinizi icra edip bir takım olarak çalışırsanız... Beyler, dikkatli bakın! Open Subtitles لانه عندما نكون نعمل كأننا فريق واحد يا سادة , شاهدوا,
    bir günde 2 tanker batıyor. Bu bir rekor olmalı. Open Subtitles انفصال ناقلتين في يوم واحد يا له من رقم قياسي
    Eğer arzu ederseniz, bir tek seçenek var Generalim. Open Subtitles هناك بديل واحد يا جنرال لو انك كنت متسامحا
    İki tane al, bir ödeydi dostum. Open Subtitles كانت عرض اثنان بسعر واحد يا صاح
    Bana bir konuda söz verin Bayan Ward işler kontrolden çıkarsa bana haber vereceksiniz. Open Subtitles عدينى بشىء واحد , يا سيدة وارد أن عليك ان تستدعينى . اذا خرجت الامور عن السيطرة
    Şimdiden nefret ediyorum ve daha bir hafta oldu. Open Subtitles لم يمض غير أسبوع فقط و أصبحت أكره هذا المكان أسبوع لعين واحد يا جدتى
    Burası Foxtrot Michael bir, Dulles. Dinliyoruz. Open Subtitles هنا فوكستروت مايكل واحد يا دولز نسمعكم انتهى
    Şu bir gerçek ki, biz aynıyız Bridge, sen ve ben. Open Subtitles الحقيقة هى أننى أنا وأنتِ واحد يا بريدجيت
    bir cambaz aynı anda iki ipte oynamaz, efendim. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون في كلا الفريقين في آن واحد يا سيدي
    Sadece bir gevrek reklamı, Peter. Ayrıca madalyayı kazanan o. Open Subtitles إنه كان إعلان حبوب واحد يا بيتر بجانب أنه هو من ربح الميدالية
    Tek tuvaleti olan bir evde oturuyorsun dostum. Dört çocuğun var. Open Subtitles إنك تعيش في بيت ذو حمام واحد يا رجل, لديك أربع أطفال
    Haydi, beyler, bir çift alın beyler, bir çift. Open Subtitles هيا يا سادة. زوج واحد يا رجال، زوج واحد.
    Ama aynı zamanda bir fırsat. Open Subtitles على مستوى واحد يا عزيزي ولكننى اعتقد انها فرصه أيضاً ..
    Baba, tüm yapman gereken bir rakam yazmaktı. Open Subtitles كل ماكان عليك فعله هو تدوين رقم واحد يا أبي
    bir numarayı aramanız kafi. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو الإتصال برقم واحد يا رجل
    Söylediğim gibi, tek bir pusula. Tek bir oy, millet! Open Subtitles نعم هذا صحيح ، بطاقة انتخابية واحدة هذا صوت واحد يا جماعة
    Bugün deli gibi davrandığımın farkındayım ama sadece bir sorum olacak ve dürüst bir cevap istiyorum, anne. Open Subtitles أعلم أنني كُنت أتصرف بجنون اليوم .. ولكن لديّ سؤال حقيقي واحد يا أُمي و أُريدك أن تُجيبي بصدق
    Bunun bir haftalık bir ziyaret olması gerekiyordu, Brian. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون زيارة لمدة اسبوع واحد يا براين.
    Sadece bir tane kaldı, Pip. Onu da hakladın mı Eyalet Şampiyonu biziz! Open Subtitles بقي لك واحد يا (بيب)، إن نلت من هذا الفتى فسنصبح أبطال الولاية
    Oh, bir tane var, Coop. Open Subtitles سؤال واحد يا كوبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد