Ve ayrıca size barbekü soslu Goji üzümünüzü ve organik balkabağından yapılma cipslerinizi getirdim. | Open Subtitles | واحضرت لكم بعض المقبلات والتوت ايضا مع صلصة الشواء وبعض الرقائق |
Bir şişe de kayganlaştırıcı jel getirdim. | Open Subtitles | واحضرت ايضاً زجاجة صغيرة من مزلق منع الحمل |
Sana içinde şampuan, lavanta, deodorant, tonik olan ...küçük bir hediye kutusu getirdim ki gerçekten bunun ne olduğunu bilmiyorum, sırf annem tavsiye etti diye getirdim. | Open Subtitles | واحضرت لكي صندوق هديةِ صَغيرِ مع شامبو وبالحقيقه لا أعرف ماهو لكن أمَّي إقترحتْها. |
Diğer şeylerin tüm çeşitlerinden de aldım. | Open Subtitles | وبعض القماش الكستنائي ونعال لغرفة النوم واحضرت لك العديد من كل انواع الاشياء الاخرى |
Ben de gidip, Rachel Beck'in kaybolduğu dönemde üzerinde çalıştıkları projelerin listesini aldım. | Open Subtitles | لذا ذهبت واحضرت قائمة بكل المنتجات التي كانوا يعملون عليها في الوقت التي اختفت فيه رايتشل بيك |
24 saat açık olan veterinere gidip ameliyat malzemeleri aldım. | Open Subtitles | ذهبت إلى طبيب بيطري يعمل على مدار 24 ساعة واحضرت بعض المعدات الجراحية |
Kahve içmek istersin diye düşündüm. Bu yüzden sana kruvasan getirdim. | Open Subtitles | كنت أريد شرب القهوة واحضرت معي الكرواسون |
Çin yemeği ve fallı kurabiye getirdim. | Open Subtitles | لقد اتيت واحضرت روبيان تشاو الممتع وبسكويت الحظ |
Ve ayrıca size hidroponik yetiştirilmiş vegan barbekü soslu Goji üzümü ve organik balkabağından yapılma cipslerinizi getirdim. | Open Subtitles | واحضرت لكم بعض المقبلات والتوت ايضا مع صلصة الشواء وبعض الرقائق استمتعو |
- Ayrıca bu güzel şeyinide getirdim. - Oh! - Jamie, sen en iyi oda arkadaşısın ayrıca tanıdığım en iyi arkadaş. | Open Subtitles | واحضرت لك شيئك الجميل أيضًا جيمي انت أفضل رفيق سكن أفضل صديق قد مر علي |
Yukarıya çıkardım. Alex için de biraz su getirdim. | Open Subtitles | احضرتها وانا صاعد واحضرت بعض الماء ل "اليكس" |
Elka yardım çağırıyor ben de biraz alkol getirdim. | Open Subtitles | يدعو للالكا 911، واحضرت بعض الكحول. |
Michael, seni yabani topraklara getirdim. | Open Subtitles | مايكل لقد أنهيت واجبي واحضرت للداخل |
Ve tabi ki, birkaç da silah getirdim. Buum! Haydi yapalım şunu. | Open Subtitles | واحضرت ايضاً سلاحين لنبدأ عملنا |
- Ben de sana kek aldım. | Open Subtitles | إنه جيد وايضا جديد واحضرت لك فطيرة |
Sonra şey aldım... Şu kızartılmış bademlerden aldım. | Open Subtitles | ... واحضرت, اتعرفين ذاك اللوز الضخم المحمض |
Kulak temizle çöpleri de aldım. | Open Subtitles | ..واحضرت لـ (ميلينا) بعض الشمع (اعرف ان عمرها (11 |
Ben de caddenin karşısındaki Yunan Büfesinden sandviç aldım. | Open Subtitles | فذهبت للشارع المقابل واحضرت "جيارو"... . "من المحل اليوناني ,"ليتل سبيرو |
Penny ile ayrıldıktan sonra çello çalmaya geri döndüm birkaç model roket inşa ettim o ağırlık kaldırma eldivenlerini ve iki kiloluk dambılı aldım. | Open Subtitles | عندما انفصلت عن (بيني) رجعت لآلة (التشيلو) خاصتي لقد بنيت العديد من التماثيل الحجرية لقد أحضرت قفازات رفع اثقال واحضرت اثقال بوزن 5 باوند |
Meyveli içecekler için kiraz suyu aldım. | Open Subtitles | واحضرت عصير الكرز للتحلية |
Gidip kendim aldım şarabı. | Open Subtitles | ذهبت واحضرت هذا بنفسى |