Biraz düşündüm ve fark ettim ki sen benim Kryptonlumsun. | Open Subtitles | لقد كنت اعطيه الكثير من تفكيري وادركت انك من تضعفيني |
En sevdiğim lastik ayakkabıları arabanın üzerinde unuttuğumu fark ettim. | Open Subtitles | وادركت حينها اني قد اسقطت زوج احذيتي الرياضية المفضل من سقف السيارة |
İşin aslı, bu sabah uyandım... ve bir düğün şarkıcısıyla evlenmek üzere olduğumu fark ettim. | Open Subtitles | ما اقصده هو, اننى استيقظت هذا الصباح وادركت اننى سوف اتزوج مغنى زفاف |
Bu sabah uyandığımda anladım ki, seni sevmemek bir kenara seninle yatma düşüncesi bile midemi bulandırıyor. | Open Subtitles | استيقظت هذا الصباح وادركت بأني, لست لا أحبك فقط و لكن مجرد فكرة النوم معك تصيبني بالغثيان |
Hayatım gözümün önünden geçti ve farkettim ki yanlış şeylere değer vermişim. | Open Subtitles | حياتي كلها عبرت امام عيني وادركت باني اهتممت بكل الأشياء الخاطئة |
Sonra buraya geldim ve fark ettim ki bu kızlar, zeki ve muhteşem insanlar. | Open Subtitles | وبعد ذالك جئت الى هنا وادركت ذالك هؤلاء النِساءِ ذكيات رائعون |
Sonra buraya geldim ve fark ettim ki bu kızlar, zeki ve muhteşem insanlar. | Open Subtitles | وبعد ذالك جئت الى هنا وادركت ذالك هؤلاء النِساءِ ذكيات رائعون |
Bu sabah Costa Rica'da yunuslarla yüzüyordum, ve bir şey fark ettim. | Open Subtitles | انا كنت اسبح هذا الصباح مع الدلافين في كوستا ريكا وادركت شيئا ما |
O anda sizin dünyanızda beni değiştiren bir şey olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | وادركت سريعاً ، انه بينما يستحوز عالمكم علي مفتاح عاطفتي |
Ailem öldükten sonra, hayatımı gözden geçirdim, ve fark ettim ki gerçekten düzgün kararlar vermemişim. | Open Subtitles | نظرت الى حياتي وادركت باني لم اختر الاختيارات الصحيح لذا سجلت في مدرسة التمريض |
Bu sabah, büyülü düşünme haftamın sonuna geldiğimi fark ettim. | Open Subtitles | وادركت هذا الصباح أن أسبوع التفكير السحري قد انتهى |
Kıyafetlerimi hiç çıkarmadığımı fark ettim iç çamaşırlarımı da, iki hafta boyunca hiçbir şeyi. | Open Subtitles | وادركت انني لم اغير ملابسي حتى الملابس الداخلية لمدة اسبوعين |
Tesadüfen onlardan biriyle karşılaştım ve şimdi bir şey fark ettim. | Open Subtitles | التقيت بأحداهما بالصدفة وادركت شيئاً الان |
Dün söylediğiniz şeyleri düşündüm ve çok alındığımı fark ettim. | Open Subtitles | لقد فكرت فى الأشياء التى قولتيها بالأمس وادركت انه تمت اهانتى بشدة |
Arkadaşlarımla içip, içerideki ezikleri konuşarak eğleniyorduk sonra da içeride seninle birlikte bir ezik olmayı istediğimi fark ettim. | Open Subtitles | هنا وادركت .. اريد أن اكون فاشلاً معكِ هنا |
Ve bittiğini sanmıştım, ama geçen hafta onunla karşılaştım anladım ki bitmemiş. | Open Subtitles | وإعتقدت أنى تخطيت ذلك لكنى واجهته الاسبوع الماضى وادركت أن الامر لم ينتهى |
Ve anladım ki o harika bir kadın | Open Subtitles | وادركت انها امرأة رائعة |
O an anladım ki bu bir sınavdı. | Open Subtitles | وادركت ان هذا نوعا ما من الاختبار . |
farkettim ki Temiz Gençler herkese uygun değil. | Open Subtitles | وادركت ان "المراهقة النظيفة" ليست للجميع |