ويكيبيديا

    "وادركت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fark ettim
        
    • anladım ki
        
    • ettim ki
        
    • farkettim
        
    Biraz düşündüm ve fark ettim ki sen benim Kryptonlumsun. Open Subtitles لقد كنت اعطيه الكثير من تفكيري وادركت انك من تضعفيني
    En sevdiğim lastik ayakkabıları arabanın üzerinde unuttuğumu fark ettim. Open Subtitles وادركت حينها اني قد اسقطت زوج احذيتي الرياضية المفضل من سقف السيارة
    İşin aslı, bu sabah uyandım... ve bir düğün şarkıcısıyla evlenmek üzere olduğumu fark ettim. Open Subtitles ما اقصده هو, اننى استيقظت هذا الصباح وادركت اننى سوف اتزوج مغنى زفاف
    Bu sabah uyandığımda anladım ki, seni sevmemek bir kenara seninle yatma düşüncesi bile midemi bulandırıyor. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح وادركت بأني, لست لا أحبك فقط و لكن مجرد فكرة النوم معك تصيبني بالغثيان
    Hayatım gözümün önünden geçti ve farkettim ki yanlış şeylere değer vermişim. Open Subtitles حياتي كلها عبرت امام عيني وادركت باني اهتممت بكل الأشياء الخاطئة
    Sonra buraya geldim ve fark ettim ki bu kızlar, zeki ve muhteşem insanlar. Open Subtitles وبعد ذالك جئت الى هنا وادركت ذالك هؤلاء النِساءِ ذكيات رائعون
    Sonra buraya geldim ve fark ettim ki bu kızlar, zeki ve muhteşem insanlar. Open Subtitles وبعد ذالك جئت الى هنا وادركت ذالك هؤلاء النِساءِ ذكيات رائعون
    Bu sabah Costa Rica'da yunuslarla yüzüyordum, ve bir şey fark ettim. Open Subtitles انا كنت اسبح هذا الصباح مع الدلافين في كوستا ريكا وادركت شيئا ما
    O anda sizin dünyanızda beni değiştiren bir şey olduğunu fark ettim. Open Subtitles وادركت سريعاً ، انه بينما يستحوز عالمكم علي مفتاح عاطفتي
    Ailem öldükten sonra, hayatımı gözden geçirdim, ve fark ettim ki gerçekten düzgün kararlar vermemişim. Open Subtitles نظرت الى حياتي وادركت باني لم اختر الاختيارات الصحيح لذا سجلت في مدرسة التمريض
    Bu sabah, büyülü düşünme haftamın sonuna geldiğimi fark ettim. Open Subtitles وادركت هذا الصباح أن أسبوع التفكير السحري قد انتهى
    Kıyafetlerimi hiç çıkarmadığımı fark ettim iç çamaşırlarımı da, iki hafta boyunca hiçbir şeyi. Open Subtitles وادركت انني لم اغير ملابسي حتى الملابس الداخلية لمدة اسبوعين
    Tesadüfen onlardan biriyle karşılaştım ve şimdi bir şey fark ettim. Open Subtitles التقيت بأحداهما بالصدفة وادركت شيئاً الان
    Dün söylediğiniz şeyleri düşündüm ve çok alındığımı fark ettim. Open Subtitles لقد فكرت فى الأشياء التى قولتيها بالأمس وادركت انه تمت اهانتى بشدة
    Arkadaşlarımla içip, içerideki ezikleri konuşarak eğleniyorduk sonra da içeride seninle birlikte bir ezik olmayı istediğimi fark ettim. Open Subtitles هنا وادركت .. اريد أن اكون فاشلاً معكِ هنا
    Ve bittiğini sanmıştım, ama geçen hafta onunla karşılaştım anladım ki bitmemiş. Open Subtitles وإعتقدت أنى تخطيت ذلك لكنى واجهته الاسبوع الماضى وادركت أن الامر لم ينتهى
    Ve anladım ki o harika bir kadın Open Subtitles وادركت انها امرأة رائعة
    O an anladım ki bu bir sınavdı. Open Subtitles وادركت ان هذا نوعا ما من الاختبار .
    farkettim ki Temiz Gençler herkese uygun değil. Open Subtitles وادركت ان "المراهقة النظيفة" ليست للجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد