Profosyenel kariyerim boyunca buradaki dinazorların torunları olan çeşitli sürüngen ve kuşlar hakkında kapsamlı araştırmalar yaptım. | Open Subtitles | أثناء حياتي المهنية عملت بحوث واسعة النطاق مع مختلف الزواحف والطيور الجارحة التي هي الديناصورات |
Ormanda çok kapsamlı bir şebeke kurdum. | Open Subtitles | لا، لديّ شبكة واسعة النطاق تشمل الغابة بأكملها، أجل |
Ama tek bir hikâye, büyük ölçekli bir veri tarafından desteklenmiyorsa değersiz ve yanıltıcıdır. | TED | لكن القصة لوحدها لا معنى لها ومضللة مالم تكن مدعومة ببيانات واسعة النطاق |
Önce eşitsizliği ele aldık, ABD ve diğer ülkeleri kapsayan geniş ölçekli bazı anketler yaptık. | TED | فبدأنا النظر في عدم المساواة، وأجرينا دراسات استقصائية واسعة النطاق في الولايات المتحدة وبعض البلدان الأخرى. |
2. sezon, çok büyük bir savaşa zemin hazırlıyor. | Open Subtitles | كان الموسم الثاني بداية نحو معركة واسعة النطاق. |
Yıllardır azınlıklara karşı Büyük çaplı vahşi şiddetler uyguluyorlar. | TED | لقد شاركوا على مدى عقود في أعمال عنف جماعي واسعة النطاق ضد الأقليات. |
Eskiden devletimizin yüz milyonlarca Amerikalı üzerinde çok geniş çaplı teftiş yapabilme ve bulduğu bilgileri suistimal etme gücü yoktu. | TED | لم يكن لدى الحكومة القدرة للقيام بمراقبة واسعة النطاق على مئات الملايين من الأميركيين ثم تسيء استخدام المعلومات. |
Ormanda çok kapsamlı bir şebeke kurdum. | Open Subtitles | لا، لديّ شبكة واسعة النطاق تشمل الغابة بأكملها، أجل |
kapsamlı analizlerimize göre mümkün olan her senaryo aynı sonucu veriyor. | Open Subtitles | من خلال تحليلاتنا واسعة النطاق كل سيناريو محتمل يؤدي إلى نتيجة واحدة |
Hedefleri ne kadar geniş kapsamlı görünse de, rastgele değil. | Open Subtitles | أهدافه التي كما تبدو واسعة النطاق لكنها ليست عشوائية. |
Ancak büyük ölçekli bir verimiz olsa bile bu, hâlâ yeterli olmayabilir. | TED | لكن حتى لو كان لدينا بيانات واسعة النطاق قد لا يكون ذلك كافياً |
Burada, bu tesislerde yetiştirdiğimiz, büyük ölçekli ve kendini idame ettiren sıtma sivrisinekleri kolonilerimiz var | TED | لدينا هنا مستعمرات واسعة النطاق ومكتفية ذاتية من بعوض الملاريا نقوم بتربيتها في هذه المنشآت. |
Eğer birinin büyük ölçekli bir suç örgütüyle ilişkili olduğundan şüpheleniliyorsa sahte kimliklerle gidip kapısını çalmak büyük önem taşır. | Open Subtitles | مؤسسة إجرامية واسعة النطاق الذهاب وطرق الباب مع بعض بعض الأدلة لبطاقات هوية مزورة هو مهم |
geniş ölçekli uygulama şimdilik sadece teorik. | Open Subtitles | الإستخدامات واسعة النطاق تبدو نظرية فى الوقت الحالى |
Bu tip durumlarda duygusal çöküşün boyutları çok büyük olabilir. | Open Subtitles | التداعيات العاطفيّة من هذه الأنواع من الصدمات يُمكن أن تكون واسعة النطاق. |
Kurban ölüm öncesi oluşan yaralar kaynarken çok büyük acı cekmiş olmalı. | Open Subtitles | الضحية أيضا عانى من إصابات واسعة النطاق قبل وفاتها ألتي تشكلت منذ ذلك الحين |
Tanque'ı ele geçirmek, çok büyük bir operasyonla olabilirdi. | Open Subtitles | ليسيطروا على (تانك) ، فقط عملية واسعة النطاق يمكنها ذلك |
Özbek Özel Kuvvetleri Büyük çaplı kamp baskını rapor ediyor. | Open Subtitles | القوات الأوزبكية الخاصة هي التقارير غارة واسعة النطاق للمجمع. |
Büyük çaplı bir isyan için tek ihtiyaçları yeni bir kral. | Open Subtitles | ملك الجديد هو كل ما تحتاجه لأشعال ثورة واسعة النطاق |
Büyük çaplı anlaşmaları kastediyorum. | Open Subtitles | أعني ارتباطات واسعة النطاق. |
Ama işimiz çok zor çünkü bu fikirler çok geniş bir aralığı kapsıyor. | TED | لكن الأمر صعب، لأن هذه الأفكار واسعة النطاق. |