Iste bu yuzden sihirbazlik ve benzeri gosterilere gidiyoruz. | TED | وهذا هو السبب الذي من اجله ندفع للذهاب إلى العروض السحرية واشياء من هذا القبيل. |
Dev mürekkep balığı ve benzeri şeyleri duymuşsunuzdur, ama bu hayvanların kimisinin uzunluğu 42-48 metreye kadar olabiliyor. | TED | كنتم تسمعون عن الحبّار العملاق واشياء من هذا القبيل ، ولكن بعض من هذه الحيوانات موجودة على بعد 140 و160 قدم تقريباً. |
ve 35 yılı aşkın bir zamandır davranış üzerinde çalışmaktayım. Nörotransmiterlerden genlere, dopamin ve benzeri şeylerle hedef analizine kadar birçok şeyi temel alarak çalışıyorum. | TED | وخلال ال 35 سنة الماضية، أدرس السلوك. لكن إستناداً على كل شئ من الجينات عبر أجهزة الإرسال العصبية، والدوبامين ، واشياء من هذا القبيل ، على طول الطريق عبر أغراض التحليل. |
Bir sürü madalya, takdirname ve benzeri şeylerden sonra... daha populer birşeye sürüklenmeye... | Open Subtitles | حسنا , انا لدى اوسمة و ميداليات واشياء من هذا القبيل وبعد ذلك جنحت في لعب دور شخصية مشهورة مختلفة ... |