bir yıl daha Devam edebilseydik bölgeden tamamen bağımızı kopartabilecektik | TED | كان يمكن ان تتلاشي ان واصلنا ذلك لمدة عام اخر |
Usta, eğer onu kovalamaya Devam edersek o ucube bir yere çarpı kızaracak. | Open Subtitles | يا معلمي إن واصلنا هذه المطاردة أكثر من ذلك فسينفجر ذلك القاتل بالنهاية |
Biz politika konuşmaya Devam edersek, sindirim sistemimiz altüst olacak. | Open Subtitles | وإذا واصلنا بالحديث عن السياسة سنعمل على خراب هضم طعامنا |
Evrim geçirmez isek barbarlar gibi davranmayı sürdürürsek insanlar ayaklanacak. | Open Subtitles | ،إذا لم نتطور إذا واصلنا التصرف ،كهمج لعينين |
Bu uyarıydı. Bu işi yapmayı sürdürürsek öleceksin. | Open Subtitles | إنّه نذير، فإن واصلنا فعل ما نفعله، ستموت. |
Beraber kahve içmeye Devam edersek, bu gerçek bir randevu olabilir. | Open Subtitles | إذا واصلنا تناول القهوة معا، أنه قد يتحول إلى التاريخ الحقيقي. |
Fosil yakıt kullanmaya Devam edersek ben daha fazla olacağını düşünüyorum, bu yüzyılda ya da hemen sonrasında belki hatta 5 metre ya da 18 feet. | TED | أظنه سيكون أكثر إن واصلنا حرق الوقود الأحفوري، ربما خمس أمتار حتى، والتي هي 18 قدما، هذا القرن أو بعد ذلك بوقت قصير. |
Ancak insanın güçlenmesi için bilgiyi kullanmaya Devam edersek başaracağımız ''daha iyi''lerin bir sınırı yok. | TED | لكن ليس هناك حد إلى التحسينات التي يمكننا تحقيقها إذا واصلنا تطبيق المعرفة لتعزيز ازدهار الإنسان. |
İnanılmaz bir başarı elde ettik ve Devam da ediyoruz. | TED | لقد كان نجاحًا استثنائيًا، وقد واصلنا ذلك. |
Polis kapıyı çaldı ve bizi tutuklamak üzere olduklarını söyledi eğer zührevi hastalık demeye Devam edersek. | TED | و من هنا طرقت بابنا الشرطة واخبرونا أنهم سيقبضون علينا لو واصلنا ذكر مصطلح الأمراض التناسلية. |
Çok şey öğrendik. Prototip oluşturmaya Devam ettik ve sonunda mağaraya gitme kararı aldık. | TED | واصلنا صناعة نماذج للمركبة، وأخيرًا، قررنا الذهاب للكهف. فقد كنا مستعدين. |
Bunun Devam etmesini sağladık. Burada deneğimiz Bruno’nun ilk kez yürüdüğünü göreceksiniz. | TED | واصلنا العمل على ذلك، وما سترونه هنا هي المرة الأولى التي مشى فيها أحد مرضانا بالفعل، وهو برونو. |
Bu bağlamda Devam edersek, böyle bir şey hiç olmayacaktı. | TED | لو واصلنا ما كنا نقوم به، لم يكن ليحدث ما حدث. |
Doğal kaynakları istismar etmeye Devam edip fosil yakıtları yakarsak 13. Hedefe ulaşmak imkânsız olacak. | TED | إذا واصلنا القيام بذلك عن طريق استغلال الموارد الطبيعية وحرق الوقود الإحفوري، سوف يكون من المستحيل الوصول للهدف 13. |
Bugün atışın bittiğini söyledim. Devam etmesi iyi olmaz. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن على الصيد أن يتوقف اليوم لن يبدو الأمر جيداً لو واصلنا الصيد |
Yola Devam edersek, iki günde sınıra varırız. | Open Subtitles | اذا واصلنا التحرك، يُمكننا أن نصل إلى الحدود في غضون يومين. |
İlişkimiz bozuldu ve çirkinleşti. Aslında çoktan bitmişti, ama yine de uyuşturucu işine Devam ettik. | Open Subtitles | لقد أصبحت معقدة وقبيحة و بلا قيمة، قد انتهى الأمر مسبقاً لكننا واصلنا البيع والتنقل |