ويكيبيديا

    "واضحه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • açık
        
    • net
        
    • açıkça
        
    • belli
        
    • açıktı
        
    • netti
        
    Daha açık konuşayım: Bu alıştırma bir heykele bakmakla ilgili değil. TED الآن، دعوني أكون واضحه: لم يكن هذا التمرين حول النظر في المنحوتة.
    açık talimatlar verirsem, bunları sen bile yaparsın diye düşündüm. Open Subtitles حتى إذا كانت ملاحظاتي واضحه قلنتنفذهابشكلدقيق.
    Davadaki olaylar çok açık, Altı dakika yeterli olur. Open Subtitles الحقائق فى هذه القضيه واضحه للغايه لذا اعتقد 6 دقائق تفى بالغرض
    Şimdi yaratacağımız gelecekle ilgili konuştuğumuzda, bir şeyden bahsetmek bence gerekli. Bu da içinde yaşadığımız dünya hakkında net bir görüşe sahip olmak. TED لذا عندما نتكلم الآن عن المستقبل الذي سنصنعه, أحد الأشياء المهمة في رأيي هو وجود رؤية واضحه ومفهومة تجاه العالم الذي نعيشه حالياً.
    Geçit törenine geleyim, böylece Cordell bana net bir atış yapsın. Open Subtitles سأظهر في العرض يمكن أن يرى اللقطة واضحه على وجهي
    - Parti mi ? Lisaya bunu açıkça söylemiştim. Buraya misafir getiremezsin. Open Subtitles جعلت الأمور واضحه إلى ليزا أنت لست مسموح لك باستقبال اى ضيوف
    Narcisse'in suçlu olduğu şey her neyse niyeti belli. Open Subtitles ايا كان ما اقترفه نارسيس فإن نواياه واضحه جدا
    Nasıl karıştığı açık değil, ama gözaltından kaçtı ve kaçak kabul ediliyor. Open Subtitles طبيعه تدخله ليست واضحه و لكنه هرب من الحجز و يعتبر الان هارب
    Son hükümet oldukça açık davrandı. Open Subtitles الإدارة السابقة كانت واضحه في تلك الامور
    Son hükümet oldukça açık davrandı. Open Subtitles الإدارة السابقة كانت واضحه في تلك الامور
    Öyle olsa bile, Pentagon'un bu konudaki durumu oldukça açık. Open Subtitles من الممكن حصول هذا , ولكن البنتاجون أوامره واضحه بهذا الشأن..
    Efendim, neler olduğu hakkında daha açık bir fikrimiz olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles سيدى , أعتقد أن لدينا فكره واضحه عن ماذا يحدث
    Kehanet açık, fakat yalnızca bir yere kadar. Open Subtitles النبوءة كانت واضحه , لكن ,فقط حول نقطة محددة
    verdiğim direktiflerde açık değil miydim dedektif? Open Subtitles أكنت غير واضحه حول تعليماتي، أيها المحقق؟
    İşin başından açık olalım, yapacağımız bazı şeyler yasadışı, bazıları tehlikeli. Open Subtitles أريدها ان تكون واضحه حقا بعض الأمور ستكون غير قانونية بعضها سوف يكون خطيرا
    İşte bu mesaj gayet net anlaşıldı. Open Subtitles حسنا .. فهذه الإشارات يجب أن تجعل الأشياء واضحه جداً
    net bir açı yakalarsanız, indirin. Open Subtitles إذا كان لدى أحدكم إصابه واضحه فليفعلها الآن
    Yazıldığındaki kadar net ve geçerli. Yani 1999'da. Open Subtitles انها واضحه وصريحه كما كانت مكتوبه في الـ1999.
    Olmayacağını bildiğimizi açıkça göstermek mi istiyoruz? Open Subtitles أتريد أن تجعل الأمور واضحه نحن نعلم أنه لن يكون هناك ؟
    Isıyı emme hızları çıplak gözle anlaşılmıyor ama termal kamerada açıkça görülebiliyor. Open Subtitles والنسبة التى تمتص من الدفء لاترى بالعين المجرّده لكنها فى الحقيقه واضحه جداً بكاميرة التصوير الحراريه
    Çok basit. Bağırsaklarındaki sorunun durumu belli oldu. Open Subtitles جدّاً إنها حاله واضحه لتهتك الأمعاء
    Fakat kehanet açıktı. Düşman yenilmiş olacak. Open Subtitles لكن النبوءة كانت واضحه ,العدو سيتم هزيمته
    Bu konuya bakışı gayet netti. TED وجهه نظره في هذا الموضوع كانت واضحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد