ويكيبيديا

    "واضح أنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belli ki
        
    • Görünüşe göre
        
    • Açıkçası
        
    • Anlaşılan
        
    • açıkça bir
        
    Belli ki hala kabul edememiş. Open Subtitles لقد أعتذرت له من أجل ذلك ؟ واضح أنه لم يقبل ذلك بعد
    Belli ki henüz burada cemiyet yok, önemli değil ama bilirsiniz işte... Open Subtitles واضح أنه لا يوجد مجتمع هنا بعد لا شيء لنتكلم عنه
    Hasarın boyutunu bilmiyorlar ama Belli ki, hizmet edemeyecek. Open Subtitles إنهم لا يعلمون مدى الضرر لكن واضح أنه غير قادر على القيادة
    Bay Pikul Görünüşe göre kriz anlarında çok iyi ve oyun tasarlarken bununla sıkça karşılaşırsınız. Open Subtitles واضح أنه جدّ فعّال عندما تكون هناك مشكلة .وعندما تصمّمين الألعاب فهناك الكثير من هذه المشاكل
    Görünüşe göre, virüsü vermeye asla niyetli değilmiş. Open Subtitles واضح أنه لم ينوِ أبداً التخلى عن الفيروس
    Açıkçası, bu rolü ben daha fazla oynayamam ama sen oynayabilirsin. Open Subtitles واضح أنه لا يمكننى لعب هذا الدور بعد الآن لكن أنت يمكنك
    Anlaşılan utangaç birisi, garip olan kimsenin rahatsız olmaması. Open Subtitles واضح أنه خجول والمدهش أن لا أحد منزعج.
    - Belli ki Star Island'ın en kötü boşanması. - Orası aşikâr. Open Subtitles " واضح أنه أسوأ طلاق في جزيرة " ستار - واضح -
    Boş ver o herifi. Belli ki b*tan bir avukat. Open Subtitles إذاَ انسى أمر " بيتش " واضح أنه محامي فاشل
    Bunları her kim inşa ettiyse Belli ki başka kimsenin onları görmesini istememiş. Open Subtitles حسناً, أياًكانمنبنىهذه.. واضح أنه لم يرد لأي أحد آخر أن يعرف بخصوصها
    Görüş giderek bozuluyor. Belli ki bir oyuncu değil. Open Subtitles قد تسوء الإحتمالات, واضح أنه لا يريد اللعب
    Bana palavra gibi geldi. Belli ki, öyle önemli bir şeye tanık oldu ki kendini ölmüş gibi göstermesine ve bütün hayatını geride bırakmasına sebep oldu ve siz hiçbir bok bilmiyorsunuz, öyle mi? Open Subtitles حسناً هذا هراء , أنه واضح أنه لاحظ شيئاً بحجم كافي جعله يزيف موته ويترك حياته خلفه
    Belli ki ölmemiş, o noktadan itibaren anlatmaya başlayıver. Open Subtitles واضح أنه لم يموت لماذا لا تستولي على الأمر من هنا ؟
    Belli ki yeterince gizli olmamış. Open Subtitles حسنا , واضح أنه لم يكن مجهول بما فيه الكفاية
    Belli ki hiçbir şey bilmiyor yoksa şimdiye kadar söylerdi! Open Subtitles أوقف ذلك واضح أنه لا يعرف شيئاً وإلا كان أخبرك بالفعل
    Belli ki, her zaman katıldığından daha fazla toplantıya katıldığın anlamına geliyor. Open Subtitles واضح أنه يعني حضورك إجتماعات أكثر مما تفعل عادةً
    Görünüşe göre, adamın espri anlayışı biraz garipmiş. Open Subtitles واضح أنه كان رجلاً مواضباً بحس فكاهي ملتوي
    Görünüşe göre bugün şanslı günümüz. FBI'ın güzel insanları, bizi aydınlatmaya karar vermiş. Open Subtitles واضح أنه يوم سعدنا قرّر الفيدراليون الصالحون تنويرنا
    Görünüşe göre, paranın izini sürmede oldukça iyi. Open Subtitles واضح أنه بارع جداً فى تتبع سير النقود
    Açıkçası bunu yazmak için orada olamazdım. Open Subtitles واضح أنه لا يمكن أكون في تلك الحقبة لأكتبها.
    Anlaşılan acını paylaşmakla acı çekmek arasındaki yol çok kısaydı. Open Subtitles واضح أنه طريقاً مختصرة إلى البؤس
    Demek istediğim, bize göre, bu açıkça bir intihar. Hayır, ben öyle düşünmüyorum. Open Subtitles أقصد أنه بالنسبة لنا فإنه واضح أنه انتحار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد