Tamam, tamam, bana konferans vermeyi bırak da ona biraz su ver. | Open Subtitles | حسناً, حسناً .احتفظ بمحاظرتك, واعطه الشراب |
Üniforma, madalya, koltuk değneği. Kafasını ping-pong topu gibi kazı ve şöyle bir tabela ver: | Open Subtitles | .. زي رسمي، ميداليات، عكازات : واحلق رأسه ككرة بينغ بونغ، واعطه أغنية تقول |
Git ve virüsü al. Ona parasını ver. | Open Subtitles | اذهبى من الأمام واحضرى الفيروس واعطه نقوده |
Git ve virüsü al. Ona parasını ver. | Open Subtitles | اذهبى من الأمام واحضرى الفيروس واعطه نقوده |
Bu adrese gidip Shermie'yi sor ve bu zarfı ona ver. | Open Subtitles | اريد ان تذهب لهذا العنوان اسأل عن (شيرمي) واعطه هذا الظرف |
Sevgilin var mı? Ona ver. | Open Subtitles | احصل على صديقى واعطه اياها |
Hey Sing-Song, bu ufaklığı mutfağa götür de, o sevdiği bitkilerden ver bakalım. Beni bağışlayın, Bay Fletcher. | Open Subtitles | (سينغ سونغ) خذ الفتى للمطبخ واعطه طعام لعين من التاكو الذي يحبه |
Conrad Chandler'ı bul. Ona hakkı olan mirası ver. | Open Subtitles | واعطه حقه في التركة |
- Durma, ver bunu ona # | Open Subtitles | *ادهبي واعطه هده* |