Ama bil ki, senin soyun, kendilerinin olmayan bir toprakta yabancı olacak. | Open Subtitles | واعلم يقينا ان نسلك سيكون غريبا في ارض ليست لهم |
Günbegün daha alışacaksın. Ve seni sevdiğimi bil. | Open Subtitles | فقط خذ كأساً واحداً في اليوم ، واعلم أنني أحبك |
Yarın benim izin günüm ve biliyorum ki senin de izin günün ve acaba yarın gece müsait olma ihtimalin var mı? | Open Subtitles | وليلة غد سأحصل على اجازه واعلم بأنك ستحصل على اجازة ايضا وكنت اتسائل ان كانت هناك فرصه ان تكون متفرغ ليلة الغد؟ |
Ağzımdan çıkanı kulağım duymuyor... ve biliyorum ki bu size uygun değil. | Open Subtitles | تخرج جميع الحماقات من فمي. واعلم أن ذلك ليسَ من طبعكم يارفاق. |
Sana kasabanın anahtarını sunuyoruz unutma ki, ne zaman dönmek istersen kapımız sana açık. | Open Subtitles | لكن خذ معك هذا المفتاح للمدينة واعلم انه في أي وقت تريد العودة كلّ أبوابنا مفتوحة لك |
Kasım'da beklenmedik bir artış kaydedeceğimizi de biliyorum. | Open Subtitles | واعلم بان هذا سيحدث بفضل جماهير لم يسبق لها مثيل فى نوفمبر. |
Cep telefonunu açık bırak ve her zaman seni izlediğimi bil. | Open Subtitles | اترك هاتفك النقّال مفتوحًا واعلم أنني دائما أراقبك |
Şu bil ki ne yaparsan yap bir bakarsın yaş 50 olmuş. | Open Subtitles | واعلم أنه ما تفعله الآن ، لن يكون ذات أهميّة عندما تكون في سنّ الخمسين |
Lütfen, sen de aynısını yap ve her zaman senin olduğumu bil. | Open Subtitles | أرجوك أفعل مثلي واعلم أنني سأكون لك دوماً. |
Sezar yolsuz iş yapmaz, bunu bil, haklı bulmadığı sözlerle de yumuşatılamaz. | Open Subtitles | واعلم أن (قيصر) لا يظلم أبداً، وأنه لا يغير قراراً له حتى يرضى |
Kılıcını indireceğin zaman ölçünü bil. | Open Subtitles | واعلم أنْ مقياسك هو سيفك |
Kılıcını indireceğin zaman ölçünü bil. | Open Subtitles | واعلم أنْ مقياسك هو سيفك |
Stresin bu tarafını anlamak için bir hormondan, oksitosinden bahsetmemiz gerekiyor. biliyorum ki oksitosinin olabildiğince reklamı yapıldı. | TED | لفهم هذا الجانب من الضغط، علينا التحدث عن هرمون هو أوكسيتوسين، واعلم بأن الأوكسيتوسين قد حصل |
biliyorum ki Bay Feeney burada olsaydı, derdi ki; | Open Subtitles | واعلم لو كان السيد . فيني هنا الان سيقول |
Ve biliyorum ki sana bir şans verirsem belki de, bilemiyorum... | Open Subtitles | واعلم اننى لو اخذت فرصة معك ربما لا أعلم |
Ve ayrıca babanın seni buradan çıkartmak için yalvardığını unutma. Bunu unutma. | Open Subtitles | واعلم أيضاً بأنّ والدك توسّل إليّ كي أخرجك أنت، تذكّر ذلك |
Bunu sakın unutma evlat ölümün, Duvar'ın güneyindekiler için bir hediye olacak. | Open Subtitles | واعلم أن موتكَ ما هو إلّا هبة لقاطني جنوب السور. |
Ve sen ölmek üzereyken, takip edecek bütün o katliamları düşün, ve senin yakanda olacaklarını unutma. | Open Subtitles | وبينما أنت راقد بمكانك تحتضر، فكر بكل تلك المذابح الذي ستلي مصرعك، واعلم أن تلك الدماء ستكون على عاتقك أنت. |
Kasım'da beklenmedik bir artış kaydedeceğimizi de biliyorum. | Open Subtitles | واعلم بان هذا سيحدث بفضل جماهير لم يسبق لها مثيل فى نوفمبر. |
Bakın, her neyse ben gidiyorum ve ne düşündüğünüzü de biliyorum. | Open Subtitles | انظر , انى سأذهب فى جميع الاحوال واعلم بما تفكر |
Ayrıca kardeşimin iki salağı elimine etmesi gerektiğini de biliyorum. | Open Subtitles | واعلم ايضا انه كان على اخي انهاء امر الحمقى |