ويكيبيديا

    "واعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bil
        
    • biliyorum ki
        
    • unutma
        
    • de biliyorum
        
    Ama bil ki, senin soyun, kendilerinin olmayan bir toprakta yabancı olacak. Open Subtitles واعلم يقينا ان نسلك سيكون غريبا في ارض ليست لهم
    Günbegün daha alışacaksın. Ve seni sevdiğimi bil. Open Subtitles فقط خذ كأساً واحداً في اليوم ، واعلم أنني أحبك
    Yarın benim izin günüm ve biliyorum ki senin de izin günün ve acaba yarın gece müsait olma ihtimalin var mı? Open Subtitles وليلة غد سأحصل على اجازه واعلم بأنك ستحصل على اجازة ايضا وكنت اتسائل ان كانت هناك فرصه ان تكون متفرغ ليلة الغد؟
    Ağzımdan çıkanı kulağım duymuyor... ve biliyorum ki bu size uygun değil. Open Subtitles تخرج جميع الحماقات من فمي. واعلم أن ذلك ليسَ من طبعكم يارفاق.
    Sana kasabanın anahtarını sunuyoruz unutma ki, ne zaman dönmek istersen kapımız sana açık. Open Subtitles لكن خذ معك هذا المفتاح للمدينة واعلم انه في أي وقت تريد العودة كلّ أبوابنا مفتوحة لك
    Kasım'da beklenmedik bir artış kaydedeceğimizi de biliyorum. Open Subtitles واعلم بان هذا سيحدث بفضل جماهير لم يسبق لها مثيل فى نوفمبر.
    Cep telefonunu açık bırak ve her zaman seni izlediğimi bil. Open Subtitles اترك هاتفك النقّال مفتوحًا واعلم أنني دائما أراقبك
    Şu bil ki ne yaparsan yap bir bakarsın yaş 50 olmuş. Open Subtitles واعلم أنه ما تفعله الآن ، لن يكون ذات أهميّة عندما تكون في سنّ الخمسين
    Lütfen, sen de aynısını yap ve her zaman senin olduğumu bil. Open Subtitles أرجوك أفعل مثلي واعلم أنني سأكون لك دوماً.
    Sezar yolsuz iş yapmaz, bunu bil, haklı bulmadığı sözlerle de yumuşatılamaz. Open Subtitles واعلم أن (قيصر) لا يظلم أبداً، وأنه لا يغير قراراً له حتى يرضى
    Kılıcını indireceğin zaman ölçünü bil. Open Subtitles واعلم أنْ مقياسك هو سيفك
    Kılıcını indireceğin zaman ölçünü bil. Open Subtitles واعلم أنْ مقياسك هو سيفك
    Stresin bu tarafını anlamak için bir hormondan, oksitosinden bahsetmemiz gerekiyor. biliyorum ki oksitosinin olabildiğince reklamı yapıldı. TED لفهم هذا الجانب من الضغط، علينا التحدث عن هرمون هو أوكسيتوسين، واعلم بأن الأوكسيتوسين قد حصل
    biliyorum ki Bay Feeney burada olsaydı, derdi ki; Open Subtitles واعلم لو كان السيد . فيني هنا الان سيقول
    Ve biliyorum ki sana bir şans verirsem belki de, bilemiyorum... Open Subtitles واعلم اننى لو اخذت فرصة معك ربما لا أعلم
    Ve ayrıca babanın seni buradan çıkartmak için yalvardığını unutma. Bunu unutma. Open Subtitles واعلم أيضاً بأنّ والدك توسّل إليّ كي أخرجك أنت، تذكّر ذلك
    Bunu sakın unutma evlat ölümün, Duvar'ın güneyindekiler için bir hediye olacak. Open Subtitles واعلم أن موتكَ ما هو إلّا هبة لقاطني جنوب السور.
    Ve sen ölmek üzereyken, takip edecek bütün o katliamları düşün, ve senin yakanda olacaklarını unutma. Open Subtitles وبينما أنت راقد بمكانك تحتضر، فكر بكل تلك المذابح الذي ستلي مصرعك، واعلم أن تلك الدماء ستكون على عاتقك أنت.
    Kasım'da beklenmedik bir artış kaydedeceğimizi de biliyorum. Open Subtitles واعلم بان هذا سيحدث بفضل جماهير لم يسبق لها مثيل فى نوفمبر.
    Bakın, her neyse ben gidiyorum ve ne düşündüğünüzü de biliyorum. Open Subtitles انظر , انى سأذهب فى جميع الاحوال واعلم بما تفكر
    Ayrıca kardeşimin iki salağı elimine etmesi gerektiğini de biliyorum. Open Subtitles واعلم ايضا انه كان على اخي انهاء امر الحمقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد