ويكيبيديا

    "واعياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ayık
        
    • bilinçli
        
    • farkında
        
    • uyanık
        
    • Bilinci
        
    • kendinde
        
    • kendindeydi
        
    • bilincinin açık
        
    ayık kalmalısın, aksi takdirde ölebilirsin tamam mı ? Open Subtitles عليك أن تبقى واعياً و إلا ربما تموت، حسناً؟
    Kale, bizlere önündeki üç aylık müthiş tatilinde ne yapacağını anlatacak kadar ayık kalabilir misin? Open Subtitles إذاً , كيل هل تعتقد أنك تستطيع أن تبقى واعياً بالقدر الكافي لإخبارنا عن خططك بالقدر الكافي لإخبارنا عن خططك
    Tüm yapman gereken, seçimlerin konusunda bilinçli olmak ve eylemlerinden sorumlu olmak. Open Subtitles كل ما تحتاج فعله هو ان تكون واعياً لكل الخيارات ومسئولاً عن تصرفاتك
    # Sosyal olarak bilinçli olmak zor olabiliyor # Open Subtitles أن تكون واعياً إجتماعياً من الممكن أن يكون صعباً جداً
    Bu para baya eski, bunun farkında mısınız? Open Subtitles هذا المال قديم جداً عليك أن تكون واعياً لذلك.
    Aniden dünyanın bütün gizli düzenlerine karşı uyanık olursunuz. TED فجأة تمسي واعياً انماط العالم المخفيّه.
    Önce Jim vefat etti. Son anına kadar Bilinci yerindeydi, fakat son gününde konuşamıyordu. TED جيم توفي أولاً. لقد كان واعياً حتى النهاية، ولكن في آخر يوم له لم يستطع أن يتحدث.
    Belki de onu affedip öbür tarafa geçmiştir çünkü Robert kendinde değildi. Open Subtitles ربما عفت عنه وعبرت للضوء بسبب أنه لم يكن واعياً
    120 metreden alansal hedefleri vurur. Sarhoş ya da ayık olman fark etmez. Open Subtitles ومنطقة الأهداف من على بعد 122م ، ولا يهم إن كنت ثمِلاً أم واعياً
    Omzundan kurşunu çıkarırken ayık kaldı. Open Subtitles لقد بقي واعياً حين كنتُ استخرجُ الرصاصة من كتفه
    Altı yıl önceydi, ve benim savunmamda, ayık olmamdan önceydi. Open Subtitles لقد كان منذ ست سنوات مضت في دفاعي لقد كان قبل أن أصبح واعياً
    ayık olduğun bir zamana yeniden randevu almalısın. Open Subtitles لكن كما قلت لك, علينا أن نجدول, الوقت الذي تكون فيه واعياً فعلاً
    bilinçli olmakla uygun değil. Open Subtitles وهذا ليس أمراً يتوافق مع كون الشخص واعياً
    Alex'in bilinçli olmaya ihtiyacı yoktu çok azı bile etkili oldu. Open Subtitles لم يحتج (أليكس) إلى أن يكون واعياً و لكن مجرد الكفاءة
    Belki-- onun bu saldırgan tutumunun altında, senin başına gelecek şeylerin daha fazla farkında olma isteği, senin düşünce sistemini anlayabilmek için, senin kararının bir parçası olabilme ihtiyacı yatıyor olabilir. Open Subtitles حسناً, ربما كان تصرفه العدواني يعكس حاجته لأن يكون واعياً أكثر بما يحدث معك
    Unutma... gözetim altında olsaydın o bunun farkında olurdu. Open Subtitles لابد و انه كان واعياً بكونك تحت المراقبة
    Dolayısıyla, tüm dünyanın baygın olduğu esnada bir bilim adamının uyanık olduğunu öğrenirlerse neler olacağını biliyorsun. Open Subtitles أنّ العالِمَ المجنون كان واعياً بينما كان بقيّة العالَمِ نائماً
    Kısa bir süreliğine Bilinci yerine geldi. Sonrasında sistoliği 60'ın altına düştü ve Bilinci tekrar gitti. Open Subtitles كان واعياً لبرهة ثم انخفض ضغطه الانقباضيّ تحت 60
    İlk olarak, hasta kendinde mi değil mi diye kontrol etmelisin. Open Subtitles أولا، يجبُ عليك التحقق إذا ماكان المريض واعياً
    Bu sabah çok kendindeydi. Open Subtitles كان هذا الصباح... واعياً
    Eğer ikimizden birinin, bilincinin açık olmamasında sorun yoksa birimizin polislerle konuşup insanlara olayı anlatması gerekmiyorsa ve hissiz kalabiliyorsa, bunun için elimden geleni yaparım. Open Subtitles وعليّ أن اقول لك انه إذا كان واحد منّا لايحتاج لأن يكون واعياً إذا كان واحد منا ليس بحاجة أن يتحدث مع رجال الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد