ويكيبيديا

    "واقع في الحب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aşık
        
    • âşık
        
    • aşığım
        
    • aşıksın
        
    • Âşıksınız
        
    Bilmem ki, sana aşık ama belki seninle bir bardak kahve içmek isteyebilir. Open Subtitles بدلالة انه واقع في الحب معك بشدة لن يمانع بتناول كوب من القهوة
    - Oh, gerçekten de sana aşık olmalı. Oh, Bayan Woodhouse, ne yapacağım? Open Subtitles بالتاكيد انه واقع في الحب اوه انسة ودهاوس , مالذي يجب علي فعله؟
    Bunlar aşık ve tutkulu bir adamın melo dramatik ifadeleri. Open Subtitles تلك تصريح لمشاعر و انفعالات لرجل عاطفي واقع في الحب
    Çocuk hediyeyi, âşık olduğu için vermiyor. Open Subtitles فرس البحر؟ الصبي لا يقدم هدية لأنه, تعرفين, واقع في الحب
    aşığım aşık, aşık, aşık aşığım... Open Subtitles أنا واقع في الحب. الحب الحب الحب الحب الحب
    Biri aşık olduğunda, bunu açıklayabilir mi? Open Subtitles هل يستطيع المرء أن يعرف تماماً أنه واقع في الحب ؟
    Ne hayal ettiğinizi boş verin. Benim aşık olmam ne olacak? Open Subtitles إنسى عن ماتخيلتها ماذا عن كوني واقع في الحب
    Sende aşık bir erkeğin sahte ilgisizliği var. Open Subtitles لو لم أعرفك جيدا لقلت أنه لديك اللامبالة الزائف لرجل واقع في الحب
    O 16 yaşında ve aşık olduğunu sanıyor. Open Subtitles إنه في 16 من العمر ويعتقد بانه واقع في الحب
    Alabilir miyim? Ne diyorduk, tamam önce ben. aşık oldum. Open Subtitles لنتحدث،حسنا ،اني واقع في الحب اووو الكثير من المرق
    - İşin aslı, sanırım aşık oldum. Open Subtitles ـ في الحقيقة اعتقد اني واقع في الحب ـ جيد.
    Ve bu senin aşık olabileceğini düşündüğün insan mı? Open Subtitles وهذا هو الشخص الذي تعتقد أنك واقع في الحب معه ؟
    Bir hayatın var. aşık oldun. Planlar yaptın. Open Subtitles لديك حياة وأنت واقع في الحب وتضع الخطط ولديك تخيلات
    aşık bir adamın gücünü sakın hafife alma. Open Subtitles لا تستهيني ابداً بقوة الرجل عندما يكون واقع في الحب
    Seni biriyle tanıştırmam gerek. Galiba aşık oldum. Open Subtitles أريد أن أعرفك على أحدهم أعتقد أني واقع في الحب
    Peki sana âşık olduğumu hayatımın en mutlu günlerini yaşadığımı ve evlenmek üzere olduğumu söylesem? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك بأني واقع في الحب و أني لم أكن بهذه السعادة طوال حياتي و أني على وشك الزواج
    - Aslında kafası güzel olacak, âşık olmuş gibi. Open Subtitles في الواقع ، إنه سوف يشعر بنوع من التنشية، وكأنه واقع في الحب
    aşığım Maggie. aşığım. Open Subtitles أنا واقع في الحب ،ماجي ، أنا واقع في الحب
    Nadiren yemeklerime dokunursun. Sanırım aşıksın. Open Subtitles إنك بالكاد قد لمست العشاء أعتقد أنك واقع في الحب
    "Âşıksınız, şiirleriniz onu güldürür." Open Subtitles "أنت واقع في الحب, تضحك على أبياتك الشعرية."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد