ويكيبيديا

    "والآن أين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nerede
        
    Ve sen, bunu yapabilen telefon kulübesini söktürdün. - nerede? Open Subtitles وأنتِ نزعتِ هاتف القمرة الذي يتيح ذلك والآن أين هو؟
    Dayını bulup yoluma devam etmem lazım. nerede? Open Subtitles على أن أجد عمك و سأكون فى طريقى والآن أين هو ؟
    Ee, neredeydik? Bana nerede doğduğunu mu anlatacaktın? Open Subtitles والآن أين توقفنا كنت ستخبريننى أين ولدتِ
    - Disk nerede? Open Subtitles كان هناك جرائم قتل أخرى ليلة البارحة، والآن أين القرص؟
    Pekala üzgünüm canım. nerede kalmıştık? Open Subtitles حسناً, أنا آسفة يا عزيزتى والآن أين كنا؟
    Senin uzlaşmacı gemicilik vasıflarına güvenim sonsuz. Evet, nerede şu maymun? Bir şey vurmak istiyorum. Open Subtitles أثق في مهاراتك الملاحية التصالحيّة والآن أين ذلك القرد, أريد رماية شيءٌ ما
    Sakin ol biraz. Şimdi gidip bakarız. nerede gördüm demiştin? Open Subtitles إهدأ يا رجل سنفحص هذا والآن أين رأيت هذا؟
    MRI çektirmek zorundayız. Kalemim nerede? Open Subtitles لذا سنحتاج أن نجري لك صورة بالرنين المغناطيسي والآن أين قلمي؟
    Kocam, ama endişelenme, sadece seyretmekten hoşlanır. - Eee, nerede kalmıştık? - Hayır, Hayır. Open Subtitles زوجي، لكن لاتقلقي إنه فقط يحب المشاهدة والآن أين كنا
    Bunun suçunu ben üstlenmeyeceğim seni pislik! nerede bu lanet heykel? ! Open Subtitles أنا لا آبه لهذا أيها الوغد والآن أين هذا التمثال اللعين لأنني متأكد ليس هنا
    Evet, Birinci Nesil. Süpermiş. Şu bayıltıcı silah nerede? Open Subtitles أجل ، الجيل الاول ، عظيم والآن أين سلاح التخدير؟
    Bana geçen akşam poz vermek istemeyen utangaç kız nerede? Open Subtitles والآن أين أصبحت تلك الفتاة الخجولة والتي كانت ترفض أن أخذ لها صوراً في تلك الليلة؟
    Sen daha doğmadan epey önce beladan korunuyordum ben. Şimdi, nerede bakalım o ufaklık? Open Subtitles أتفادى المتاعب من قبل مولدك، والآن أين تلك الطفلة؟
    Çalışmaya başlamak için oturduğunuzu, ve birden elektriğin gittiğini, onunla birlikte internet bağlantısının gittiğini hayal edin, tamam.. Şimdi, modem nerede? Nasıl geri açarım? Bunları düşünmek zorundasınız. TED تخيل أنك جالس لتبدأ العمل، وفجأة ودون إنذار ينقطع التيار الكهربائي, وينقطع معه اتصالك بالإنترنت، لذا تبدأ في السؤال، حسنا، والآن أين المودم، وكيف يمكنني أن أعاود اتصالي بالأنترنيت؟
    Sence nerede olabilir? Open Subtitles والآن , أين تعتقدين أنه ربما يكون ؟
    Sence hanımefendi üstün becerileriyle kazandığı ödüllerini nerede saklıyordur? Open Subtitles والآن , أين تخفى زوجتى جوائزها القيمة ؟ ....
    - Yatak odan nerede? Open Subtitles والآن , أين غرفة نومك ؟ غرفتى ؟
    Şimdi, nerede kalmıştık? Oh, evet. Open Subtitles حسناً يا دكتور، اجلس والآن أين كنّا؟
    Dava kapandı. Şapkam nerede? Open Subtitles القضية أغلقت، والآن أين قبعتي؟
    Koyun Bey nerede? Me-rhametsiz mi oldu? Open Subtitles والآن أين السيد.خروف هل هو خجوووول؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد