ويكيبيديا

    "والآن لا بد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şimdi
        
    Oluyor böyle şeyler ve ben de bir enayiyim ama Şimdi gitmen gerek, çünkü bu iş bitti. Open Subtitles هذا يحدث احيانا انا عبيط, والآن لا بد ان تمشي .. لقد انتهى كل شيء
    Şimdi de birkaç saate bir beni denetlemek mi zorundasın? Evet. Open Subtitles والآن لا بد لي من اطمئن عليكِ كل بضع ساعات؟
    Şimdi sonuçlarıyla ve acısıyla ben uğraşmalıyım. Open Subtitles والآن لا بد لي من .التعامل مع العواقب .والألم
    Şimdi bunun nasıl olduğunu merak ediyorsundur. Open Subtitles والآن لا بد بأنك تتسائل عن كيفية حدوث ذلك
    Şimdi onu bulmalı ve ona haber vermeliyim. Open Subtitles والآن لا بد أن أعثر عليه لسماح له بمعرفة ذلك
    Şimdi tabii ki yedinciye çıkmam gerekiyor. Open Subtitles هكذا، بأي الحال ، والآن لا بد لي من الوصول إلى السابعة.
    Ama Şimdi de başkasına yük olacağım. Open Subtitles والآن لا بد لي أن أفرض نفسي على عائلة آخرى
    Vay be. Şimdi iş ortağını kovmam gerekecek. Open Subtitles اللعنة، والآن لا بد لي من رفض شريك حياتك!
    Şimdi de öldürtecek! Open Subtitles والآن لا بد من أنه سيقتلك
    Şimdi sizden ayrılmalıyım. Open Subtitles والآن لا بد لي أن أرحل
    Şimdi sizden ayrılmalıyım. Open Subtitles والآن لا بد لي أن أرحل
    Şimdi lütfen, uyumaya ihtiyacım var. Open Subtitles والآن لا بد لي من النوم.
    Ben kanı çamur gibi yapışkan şeytani iblisleri vurmakla lanetlenmiş 27 yaşında bir kadınım ve Şimdi de arama izinleri için mi endişelenmek zorundayım? Open Subtitles أنا البالغة من العمر 27 عاما امرأة لعن مع اطلاق النار شيطان المجاور revenants الذين تنزف مزبد غو البني، و والآن لا بد لي من تقلق أوامر التفتيش ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد