ويكيبيديا

    "والأصفر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve sarı renkte
        
    • sarıyı
        
    • ve mavi
        
    • yeşil ve
        
    Bir daha hiç siyah ve sarı renkte bir kıyafet giymemem gerektiğini hatırlatırsın. Open Subtitles ذكرني أبدا ارتداء الأسود والأصفر مرة أخرى.
    Az sonra görürsün kırmızıyı, yeşili, sarıyı. Open Subtitles قريباً سترى الأحمر والأصفر والأخضر
    Maviyle sarıyı karıştırınca yeşil elde edersin. Open Subtitles الأزرق والأصفر جعل الأخضر.
    Görmek zor, içinde sarı ve mavi var. TED إنه لمن الصعب رؤية أية أحمر والأصفر هناك.
    Biri, tam patikanın ortasında güneş banyosu yapıyordu kadife gibiydi, kahverengi, sarı ve mavi kenarlı. Open Subtitles وهنالك واحدة كانت تأخذ حماما شمسيا لقد كانت مخططة بالأزرق والأصفر
    Mavi ama biraz yeşil ve sarı da var. Open Subtitles إنهما بالون الأزرق، لكن يوجد القليل . من الأخضر والأصفر
    Görgü tanıklarından biri zerzevat kamyonetinin üstünde yeşil ve sarı yazılar bulunduğunu söylemiş. Open Subtitles ...أحد الشهود قال شاحنات المنتوجات كانت عليها كتابة بالأخضر والأصفر
    Biri, tam patikanın ortasında güneş banyosu yapıyordu kadife gibiydi, kahverengi, sarı ve mavi kenarlı. Open Subtitles وهنالك واحدة كانت تأخذ حماما شمسيا لقد كانت مخططة بالأزرق والأصفر
    Kırmızı ve mavi takım önden gidecek, Sarı ve Yeşil takip edecek. 10 dakikaya havalanıyoruz. Open Subtitles القطاعات الحمراء والزرقاء ستتقدم أولاً ثم يتبعها الأخضر والأصفر
    Düşünceleri alıp geri besleme verebiliyor ve Juliano topa vurmak için karar verdiğinde başlıktan gelip ayaklara giden yeşil ve sarı renkli iki ışık huzmesi göreceksiniz. Bunlar dış iskeletçe alınan ve bu hareketleri yaptıran komutları göstermektedir. TED يمكنه تصور الأفكار وإيصال الاستجابة، وعندما يقرر جوليانو ركل الكرة، سيظهر لكم تياران من الضوء الأخضر والأصفر صادران من الخوذة وذاهبان إلى السيقان، وهما يمثلان الأوامر العقلية التي اتخذها الهيكل لتنفيذها فعليًّا.
    yeşil ve sarı aynı tabakta. Open Subtitles الأخضر والأصفر في نفس الطبق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد