Yeşil Bölge'deki kadın ve çocukları öldürmekten daha fazlasını yaptı. | Open Subtitles | لقد فعل أكثر من قتل النساء والأطفال في المنطقة الخضراء |
Hoss, Auschwitz'de kadınları ve çocukları öldürdüğü tüm o süre müddetince kamptan sadece bir kaç metre ötede ailesiyle beraber yaşıyordu. | Open Subtitles | طوال الوقت كان "هيس" يقتل "النساء والأطفال في "آوشفيتس وكان يعيش مع عائلته أيضا على بُعد ياردات فقط من المعسكر الرئيسي |
Allah'tan korkup Caroline ve çocukları sığınağa bırakmışlar. | Open Subtitles | على أية حال، الحمد لله أنهم ارتبكوا وخافوا فرموا كارولينا والأطفال في الملجأ |
Çocukların heceleme yarışına katılarak öğretmenleri aileleri ve çocukları sinir etmeyi mi planlıyorsun? | Open Subtitles | ـ بالله عليكِ قررت إزعاج المربين، الآباء والأطفال في .. التنافس مع الصغار في مسابقة التهجي؟ |
O, ülkemizdeki masum kadınları ve çocukları öldürdü. | Open Subtitles | لقد قتل الأبرياء من النساء والأطفال في بلدنا |
O katliam bu kadınları ve çocukları yoktu. | Open Subtitles | لم يقتل هؤلاء النساء والأطفال في تلك المجزرة. |
Kadınları ve çocukları büyük eve koyun ve sakin kalmalarını sağla. | Open Subtitles | الحصول على النساء والأطفال في الدار المشتركة والاحتفاظ بها والهدوء. |
... Halaçeltiktarlalarındaki kadın ve çocukları öldürmek istiyor musun? | Open Subtitles | .... أنت مصر على الذهاب لقتل النساء والأطفال في حقول الأرز؟ |
Seni ve çocukları, ziyaret etmeye gelirim. | Open Subtitles | I، ليرة لبنانية زيارة لك والأطفال في المقصورة الخاصة بك تصل الدولة. |
Ya masumlara, ya da markete giden anneler ve çocukları öldüren suçlulara. | Open Subtitles | - إما الأبرياء أو المذنبين التي يقتل فيها الأمهات والأطفال في طريقهم إلى السوق |
Lawrence Kansas'ta kadınları ve çocukları katlettiler. | Open Subtitles | قتلا النساء والأطفال في (لورانس)، (كانسان). |