ويكيبيديا

    "والأفلام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • filmler
        
    • film
        
    • filmleri
        
    • ve filmlerin
        
    • filmlerden
        
    Öyküler, filmler sonuçta modern öykülerdir, önemsiz, ıvır zıvır değildir. TED القصص والأفلام التي هي مجرد قصص حديثة ليست بالأمر التافه
    Sanırım bu günlerde tüm filmler, diziler ve video oyunları çok anlamsız. Open Subtitles أعتقد أن كُل المسلسلات والأفلام وألعاب الفيديو هذه الايام لا فائدة منها
    Gerçekçi stultifying gerçeklik gösterileri, stultifying ve filmler Böyle saçma yerlerde, Open Subtitles التسفيه غير واقعي ويبين الواقع، التسفيه والأفلام الأماكن سخيفة مثل هذا،
    Bunda sorun yok ama bu durumda kadınlar sahne, film, roman ve yaratıcı alanların %50 haklarına sahip olmalı. TED وهذا جيد، لكن تحتاج الأنثى إلى 50 بالمئة من الحقوق في المسرح والأفلام والروايات، و مساحة الإبداع.
    Oh, Rebecca, eğer sıkılırsan kitapları ve filmleri karıştırmaktan çekinme. Open Subtitles تفضلي وقتما شئت ياريبيكا لمشاهدة الكتب والأفلام إذا أحسست بالملل
    Evet, Connery'nin Bond'u oynadığı ve filmlerin daha iyi olduğu zamandaki gibi. Open Subtitles نعم , عندما كان بوند كونري والأفلام كانت محترمة
    Çok teşekkürler. Bunlar, geçen 20 yıl boyunca yaptığım tiyatro, opera ve filmlerden birkaç örnek, TED هذه نماذج من المسرح والأوبرا والأفلام التي قمت بها خلال ال20 سنة الماضية
    Ve diğer tarafta, kısa filmler ve oyunlar var... ...ve iç mekan tesisatı gibi... ...bina içi donanımlar... ...bu da... ...dış mekan tesisatı. Ve bu... TED وبين التشخيص والأفلام القصيرة والإنشاءات الداخلية كهذا وهذا والإنشاءات الخارجية كهذا وهذا
    filmler evrensel bir dil konuşur, Nijerya filmleri ise yüksek sesle konuşur. TED إن الأفلام تتحدث بلغة عالمية، والأفلام النيجيرية تتحدثها بصوت عال.
    Video oyunları ve filmler için yüksek kalitede yüz animasyonları yapıyoruz. TED نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام.
    Video oyunları ve filmler için yüksek kalitede yüz animasyonları yapıyoruz. TED نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام.
    Ve yaptılar, filmler ve posterlerden oluşan bir yaylım ateşiyle saldırdılar. Open Subtitles وتزرعوا البصل بأنفسكم وقد فعلوا متأثرين بعدد لا حصر له من الملصقات والأفلام الدعائيه
    En eski macera yıldızıyım ve sesli filmler geliyor. Open Subtitles إنى أقدم نجم حركة هنا والأفلام السينمائية الناطقة قادمة.
    Aynı zamanda geniş çapta dijital içerik, video, çevrimiçi film, edebi eser, seyahat bilgisi ve bahis sistemi sahibiler. TED كما يمتلكان كميات كبيرة من المحتوى الرقمي والفديوهات والأفلام المباشرة على الإنترنت، والأدب ومعلومات السفر والألعاب.
    İşte burada, ...film ve felsefenin nasıl da bir araya geldiğini görüyoruz. Open Subtitles لذا أعتقد هنا أننا نستطيع أن نرى كيف تلتقي الفلسفة والأفلام
    Okulu, tarzı, izlediği film, boyu, saç rengi, gözleri, işi Open Subtitles يحب الكلاب والأفلام المضحكة طويل القامة، حسن المظهر يعمل في مجال الأموال ولكن يترحل كثيراً في العطلات
    Kağıtları, kitapları, filmleri alıyorsunuz ve yok ediyorsunuz. Sihir gibi birşey. TED يمكنك جمع الأوراق والكتب والأفلام وإخفاءها من حياتك بلمسة سحرية
    O saç kesimlerini ve porno filmleri istememeliydin. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تطلب حلاقة الشعر والأفلام الإباحية الكثيرة هذه
    İdeal şartlarda saklandıklarında kağıt ve filmlerin ikisi de 200 ila 300 yıllık raf ömrüne sahiplerdir. Open Subtitles بتخزينهم تحت شروط مثالية، الأوراق والأفلام كلاهما سيدوما من 200 إلى 300 سنة.
    Google ve Facebook gibi şirketlerin fikirlerini ilk oluşturdukları sıralarda siber kültür, gelecekte TV ve filmlerin aynı şekilde yapılacağına inanıyordu. Vikipedi gibi. TED في نفس هذا الوقت شركات مثل غوغل وفيسبوك كانت تخطط فكرتهم المجانية، الكثير من ثقافة الإنترنت كانت تعتقد ان مستقبلها مشابه فالتلفاز والأفلام ربما لتكون قد أنشئت بنفس الطريقة، شيء ما مثل ويكيبيديا.
    Yaptığımız oyunların ve filmlerin bazıları yaşadığımız dünyadan kendimizi soyutlamamıza yardım eder. Open Subtitles فقطالبعضمِنْالألعابِ والأفلام التي نَجْعلُ... يُساعدُهمللهُرُوب إلى ذلك العالمِ ل' ني.
    Duvara monteli ahizeler yoluyla konuştuk, kitaplar ve filmlerden bahsettik. TED تحدثنا باستعمال هذه السماعات الهاتفية المعلقة على الجدار حول الكتب والأفلام.
    İşte müzik ve filmlerden sorumlu çocukla çıkmanın avantajı. Open Subtitles مواعدة الشخص المسؤول عن الموسيقى والأفلام لها مزاياها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد