Bazı çok seçkin ve güvenilir kişiler ülkeyi yönetmede size yardım edecek. | Open Subtitles | بعض مميز جدا والاشخاص المسؤولين .. .. الذي سيساعد تشغيل هذا البلد. |
ve insanlarla etkileşimlerde, neredeyse her zaman, ihtiyaç duyulan esneklik bu türde bir esnekliktir. | TED | وفي التواصل مع الناس والاشخاص معظم الوقت فان المرونة هي المتطلب الاساسي لذلك |
Ama maalesef, ben ve benim gibi insanlar güzellikte tavizle uğraşmak zorundadır. | TED | ولكن لسوء الحظ انا والاشخاص مثلي علينا ان نهادن طيلة الوقت |
ve millerce mesafede yaşayan tek insan burada. | Open Subtitles | والاشخاص الوحيدين فى هذه المنطقه على بعد اميال يعيشون هنا |
Çünkü birbirlerini seven insanlar evlenir ve bebek yaparlar. | Open Subtitles | والاشخاص الذين يحبون بعضهم البعض يتزوجون وينجبون الأطفال |
Kızlar mayo giyen erkekleri sınır tanımayan seks düşkünlerini ve engellilere hakaret edenleri de sevmezler. | Open Subtitles | لا يلقين بالا للفتيان الذين يرتدون الشورتات الضيقه ولا الوحوش الجنسيه اللامألوفة والاشخاص الذين يهينون المعاقين |
Ama etmeyeceğim çünkü popülerim ve popüler insanlar diğerlerine iyi davranmazlar. | Open Subtitles | لكنني لن افعل ذالك.. لانني مشهورة والاشخاص المشهورين لايتصرفون بلطف الى الاشخاص الغير مشهورين |
Bu tepelerde yok olan insan ve hayvanların garip hikayelerini duyuyordum. | Open Subtitles | بدأت اسمع قصص غريبة عن الحيوانات والاشخاص الذين يختفون |
Genç olanlar risk almayı sever yeni fikirlerden korkmazlar ve onları daha ucuza çalıştırabilirsin. | Open Subtitles | والاشخاص الصغار يحبون المخاطره لا يخافون من الأفكار الجديده ويمكنك الدفع أقل من ذلك |
İki tür iç çamaşır modeli vardır... ön modeller ve popo modelleri. | Open Subtitles | هناك نوعان من عارضى الازياء الداخليه الاشخاص الاماميون والاشخاص الخلفيون ,أنا كنت الإثنين |
ve ailesi olmayanlar arkadaşlığa çok önem verirler. | Open Subtitles | والاشخاص الذين ليسوا لديهم عائلة يقدرون صداقاتهم |
ve bu insanlarla çalışıyoruz, bizim ikinci ailemiz gibi oldular ama onlar şimdi burda değiller. | Open Subtitles | والاشخاص الذين نعمل معهم يصبحون عائلتنا البديلة وهم ليسوا هنا في الوقت الحالي |
Tehlikeli durumlar ve insanlar anormal bir şekilde sana çekici geliyor. | Open Subtitles | أنـت بـشـكـل غـيـر طـبيعي مرتبط مع الحالات الصعبة والاشخاص الخطرين |
Kutuların içindeki kişiler sorulara cevap vermek zorundalar ve puan kazanıyorlar. | Open Subtitles | والاشخاص الذين بداخلها يجب أن يجاوبوا على هذه الاسئلة لكي يحصلون على نقاط |
Annenle Ed Clark'a ve seni şu an önemseyip bıkmadan güvende tutmaya çalışan insanlara güvenmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تثقي بأن امك , أيد كلارك والاشخاص الذين يهتمون بأمرك يعملون بلا كلل من أجل حمايتك |
ve hastalığımı anlayanlar kafalarını çeviriyorlar. | Open Subtitles | والاشخاص الذين يعرفون ماخطبي فقط ينظرون بعيداً |
Eller ve küçük omuzlu adamlar görebildiğim yerde. | Open Subtitles | ايديكم والاشخاص الصغار المحمولين على الكتف حيث يمكنني رؤيتهم |
Bu adamlar küçük bir versiyonunu yapmışlar 750 dolara. ve bu demektir ki hobi sahibi insanlar veya sıradan kişiler buna sahip olabilir ve 3 boyutlu yazıcılarıyla oynayabilirler. | TED | وهؤلاء الاطفال المخترعون خرجوا بطابعة تكلفتها 750 دولار تقوم بنفس العمل وهذا يعني .. ان الهواة والاشخاص العاديون يمكنهم ان يستخدموا هذه الطابعات ثلاثية الابعاد ..دون كلفة كبيرة |
Tasarımcılar ve görsel sanatlarla uğraşanlar arasında yeterince katkıda bulunmadığımızı hissetmek çok yaygındır. Daha da kötüsü, tek yaptığımız çöplükleri doldurmaya katkıda bulunmak. | TED | ومن الشائع جدا للمصممين والاشخاص العاملين في مجال الفن التصويري ان نشعر اننا لا نساهم بشكل كافي او بشكل اسوأ ان كل مانفعله اننا نساهم في طمر النفايات |