ويكيبيديا

    "والاشخاص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • insanlar
        
    Bazı çok seçkin ve güvenilir kişiler ülkeyi yönetmede size yardım edecek. Open Subtitles بعض مميز جدا والاشخاص المسؤولين .. .. الذي سيساعد تشغيل هذا البلد.
    ve insanlarla etkileşimlerde, neredeyse her zaman, ihtiyaç duyulan esneklik bu türde bir esnekliktir. TED وفي التواصل مع الناس والاشخاص معظم الوقت فان المرونة هي المتطلب الاساسي لذلك
    Ama maalesef, ben ve benim gibi insanlar güzellikte tavizle uğraşmak zorundadır. TED ولكن لسوء الحظ انا والاشخاص مثلي علينا ان نهادن طيلة الوقت
    ve millerce mesafede yaşayan tek insan burada. Open Subtitles والاشخاص الوحيدين فى هذه المنطقه على بعد اميال يعيشون هنا
    Çünkü birbirlerini seven insanlar evlenir ve bebek yaparlar. Open Subtitles والاشخاص الذين يحبون بعضهم البعض يتزوجون وينجبون الأطفال
    Kızlar mayo giyen erkekleri sınır tanımayan seks düşkünlerini ve engellilere hakaret edenleri de sevmezler. Open Subtitles لا يلقين بالا للفتيان الذين يرتدون الشورتات الضيقه ولا الوحوش الجنسيه اللامألوفة والاشخاص الذين يهينون المعاقين
    Ama etmeyeceğim çünkü popülerim ve popüler insanlar diğerlerine iyi davranmazlar. Open Subtitles لكنني لن افعل ذالك.. لانني مشهورة والاشخاص المشهورين لايتصرفون بلطف الى الاشخاص الغير مشهورين
    Bu tepelerde yok olan insan ve hayvanların garip hikayelerini duyuyordum. Open Subtitles بدأت اسمع قصص غريبة عن الحيوانات والاشخاص الذين يختفون
    Genç olanlar risk almayı sever yeni fikirlerden korkmazlar ve onları daha ucuza çalıştırabilirsin. Open Subtitles والاشخاص الصغار يحبون المخاطره لا يخافون من الأفكار الجديده ويمكنك الدفع أقل من ذلك
    İki tür iç çamaşır modeli vardır... ön modeller ve popo modelleri. Open Subtitles هناك نوعان من عارضى الازياء الداخليه الاشخاص الاماميون والاشخاص الخلفيون ,أنا كنت الإثنين
    ve ailesi olmayanlar arkadaşlığa çok önem verirler. Open Subtitles والاشخاص الذين ليسوا لديهم عائلة يقدرون صداقاتهم
    ve bu insanlarla çalışıyoruz, bizim ikinci ailemiz gibi oldular ama onlar şimdi burda değiller. Open Subtitles والاشخاص الذين نعمل معهم يصبحون عائلتنا البديلة وهم ليسوا هنا في الوقت الحالي
    Tehlikeli durumlar ve insanlar anormal bir şekilde sana çekici geliyor. Open Subtitles أنـت بـشـكـل غـيـر طـبيعي مرتبط مع الحالات الصعبة والاشخاص الخطرين
    Kutuların içindeki kişiler sorulara cevap vermek zorundalar ve puan kazanıyorlar. Open Subtitles والاشخاص الذين بداخلها يجب أن يجاوبوا على هذه الاسئلة لكي يحصلون على نقاط
    Annenle Ed Clark'a ve seni şu an önemseyip bıkmadan güvende tutmaya çalışan insanlara güvenmelisin. Open Subtitles يجب أن تثقي بأن امك , أيد كلارك والاشخاص الذين يهتمون بأمرك يعملون بلا كلل من أجل حمايتك
    ve hastalığımı anlayanlar kafalarını çeviriyorlar. Open Subtitles والاشخاص الذين يعرفون ماخطبي فقط ينظرون بعيداً
    Eller ve küçük omuzlu adamlar görebildiğim yerde. Open Subtitles ايديكم والاشخاص الصغار المحمولين على الكتف حيث يمكنني رؤيتهم
    Bu adamlar küçük bir versiyonunu yapmışlar 750 dolara. ve bu demektir ki hobi sahibi insanlar veya sıradan kişiler buna sahip olabilir ve 3 boyutlu yazıcılarıyla oynayabilirler. TED وهؤلاء الاطفال المخترعون خرجوا بطابعة تكلفتها 750 دولار تقوم بنفس العمل وهذا يعني .. ان الهواة والاشخاص العاديون يمكنهم ان يستخدموا هذه الطابعات ثلاثية الابعاد ..دون كلفة كبيرة
    Tasarımcılar ve görsel sanatlarla uğraşanlar arasında yeterince katkıda bulunmadığımızı hissetmek çok yaygındır. Daha da kötüsü, tek yaptığımız çöplükleri doldurmaya katkıda bulunmak. TED ومن الشائع جدا للمصممين والاشخاص العاملين في مجال الفن التصويري ان نشعر اننا لا نساهم بشكل كافي او بشكل اسوأ ان كل مانفعله اننا نساهم في طمر النفايات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد