ويكيبيديا

    "والاطفال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve çocuklar
        
    • ve çocukları
        
    • çocuklarla
        
    • ve çocuklara
        
    • ve çocukların
        
    • Çocuklar ve
        
    • de çocuklar
        
    • çocuklara ve
        
    Hayır, etmedi! Bizim evimiz biziz. Sen, ben ve çocuklar. Open Subtitles لا لم يفعل , المنزل هو نحن انا وانت والاطفال
    Kadın ve çocuklar üst kata. Tüm kapıları kilitleyin. Open Subtitles إذهب بالنساء والاطفال للطابق العلوي أغلق كلّ الأبواب
    Paul'de telefon var. Gidip Ruby ve çocuklar iyi mi bir bak. Open Subtitles بول لديه هاتف إعرف ان كانت روبي والاطفال بخير
    Barbara'yı, Tom'u ve çocukları çağırıp bir aile buluşması yaparız. Open Subtitles خلاص, جيب باربا وتوم والاطفال وراح نسوي جمعه عائليه منها
    Herhangi bir kuşatma durumunda kadın ve çocukları çıkarmak için yapılmış. Open Subtitles لقد شيدتحيث فى حاله الحصار يمكن للنساء والاطفال الخروج ان احتاجوا
    Düşündüm de... belki gelecek hafta sonu çocuklarla beraber buraya gelebilirsiniz. Open Subtitles لقدحصلتُعلىرخصةمنمُديريّلذلك.. ربما أنتِ والاطفال بإمكانكم المجيء إلى هنا في نهاية الأسبوع المقبل.
    Uğruna feragat ettiğin koca ve çocuklara rağmen kızgın. Open Subtitles انت في الحقيقه تستائين من ذلك وهو ايضا واستسلمت الى الزوج والاطفال
    Kastettiğim dünya, kadınlar ve çocukların yılda 40 milyar saatlerini su taşımak için harcadıkları bir dünya. TED أنا أقصد العالم الذي فيه النساء والاطفال يقضون 40 بليون ساعة سنوياً لجلب المياه.
    - Kadın ve çocuklar yukarı çıkabilir! Open Subtitles النساء والاطفال فقط للأعلى حسنا النساء و الاطفال فقط
    ve çocuklar, yağmurdan korunmak için, kristal çatısı olan bu parkta oynayacak. Open Subtitles والاطفال يلعبون في المتنزهات المظللة باسقف من البلور
    Eğlenceli, sağlıklı, uygulaması kolay, ve çocuklar buna bayılacak. Open Subtitles انها ممتعة وصحية وجيدة للتمرين والاطفال سيحبونها جداً
    Jackie ve çocuklar göle erken gittiler. Open Subtitles ذهب جاكي والاطفال حتى إلى البحيرة في وقت مبكر.
    Stewie şekerleme yapıyor, Peter ve çocuklar da dışarıda. Open Subtitles ستيوي ياخذ غفوة وبيتر والاطفال ذهبوا خارجا
    Karım ve çocuklar zam için teşekkür ediyorlar memur bey. Open Subtitles زوجتي والاطفال يشكرونك للزيادة ايها الظابط
    Yerini al! Bir milim gerileme. Kadınları ve çocukları koruyun. Open Subtitles ابق العلم خفاقا واحموا القلعة وحافظوا على النساء والاطفال
    Kadınları ve çocukları taciz edenlere rahat nefes aldırmayız. Open Subtitles لانتساهل ابدا مع من ينتهك حرمة النساء والاطفال
    Önce kadınları ve çocukları bindirsek iyi olmaz mı efendim? Open Subtitles أليس من الأفضل وضع النساء والاطفال أوّلاً في القوارب؟
    Beni dinle, çocuklarla birlikte o evden çıkmalısın. Open Subtitles اصغي الي . عليك انت والاطفال الخروج من المنزل
    Kadınlara ve çocuklara sesleniyorum. Bu Britanya'nın sesi. Open Subtitles دعوة للنساء والاطفال هذا هو صوت بريطانيا
    Bruce, Demi, Ashton ve çocukların hep beraber yemekte çekilmiş ev videosu. Open Subtitles لعشاء عيد الشكر مع بروس، ديمي آشتون والاطفال
    Craig, daha önce aile, kalıtım, Çocuklar ve benzeri konularda... hissettiklerimi konuştuğumuzu anımsarsın. Open Subtitles ستتذكر, كان قد ناقشنا في وقت سابق هذا الإسبوع بخصوص مشاعري حول العائلة, التراث, والاطفال وهلم جرا.
    Hayır! Gidin hemen! Yoksa siz de çocuklar da öleceksiniz! Open Subtitles كلا، اذهبوا الآن وإلا ستموتون انتم والاطفال
    Bütün vaktimi çocuklara ve ev işlerine ayırıyorum. Open Subtitles لقد قمت بتكريس وقتي كله للاهتمام بالبيت والاطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد