Gage ve diğerleri bunu öğrenirse beni öğrenci yurdundan atarlar ve annem olduğundan daha manyak hâle gelir. | Open Subtitles | لو اكتشف جيج والباقون سيطردوني من المجموعة وستصبح أمي أكثر جنونا مما هي الآن |
Sonra aşağı indik ve daha ne olduğunu anlamadan Curtis, Bette ve diğerleri bu işbirliğini kurmuşlar ve Jamaica, Queens'deki bu bahçeyi yapmışlar. | TED | لذلك ذهبنا للطابق السفلي وقبل أن تعرفوه، شكّل كروتيس وبتي والباقون هذا التعاون، وقاموا ببناء هذه الحديقة في جاميكا، كوينز. |
Dedem ve diğerleri benim Manjeet ile evlenmeme karar verdi! | Open Subtitles | جدى والباقون حددوا زواجى منه |
Şimdi Geri kalanlar ve Batı ne kadar zengin olduğunuzu neye göre kıyaslıyor. | TED | دعونا نرى الآن كيف يقارن الغرب والباقون بالنسبة لثراكم. |
Burada yapacak bir şey yok. On adam ortalığı temizlesin. Geri kalanlar dönsün. | Open Subtitles | لقد تأخرنا، عشرة يبقون لتنظيف المكان والباقون يسرعون بالعودة |
Dedem ve diğerleri benim Manjeet ile evlenmeme karar verdi! | Open Subtitles | جدى والباقون حددوا زواجى منه |
Anlaşmanın kurallarına uymayı reddedersen Clay, Jeremy ve diğerleri yakalanıp katledilecek. | Open Subtitles | إذا ما قررتي أبدا.. لتنقضي القوانين (كلاي) , (جيرمي) والباقون.. |
Merkert ve diğerleri. | Open Subtitles | (ماركرت) والباقون... |
Gale ve diğerleri... | Open Subtitles | (غايل) والباقون... |
Geri kalanlar uyuyabilirsiniz. | Open Subtitles | والباقون منك يذهبون للنوم |
Geri kalanlar burada beklesin. | Open Subtitles | والباقون ينتظرون هنا بالخارج |
Geri kalanlar da çocukların... | Open Subtitles | والباقون منكم لابد أنهم... .. |