Gerisi basit. Birkaç başarıdan sonra... kim olduğunu öğrendiler. | Open Subtitles | والباقى كان سهلا ، لقد ابلت بلاء حسنا الى ان تم كشفها |
Parmak izleri yarına kadar karşılaştırılır ama Gerisi ne zaman biter bilmem. | Open Subtitles | سوف يتم مضاهاة البصمات غدا والباقى سوف ينتهى عندما ينتهى |
Gerisi de size kalıyordu, Bay Wilson. | Open Subtitles | والباقى يعتمد عليك يا سيد ويلسون, اليس كذلك ؟ |
Aşağıya birini gönder. diğerleri yukarıda kalsın. | Open Subtitles | ارسل بعض الرجال للأسفل والباقى يظلوا على السطح |
Şerif Yardımcısı telefonun izini buraya kadar sürdü. Gerisini bilmenize gerek yok. | Open Subtitles | لقد تعقبوا إشارته إلى هنا والباقى سرى |
Bir çoğu yükselmeyi öğrendi ve Gerisi öldü. | Open Subtitles | و العديد منهم تعلم ان يرقى والباقى مات |
Biri gecikti, Gerisi iyiydi. | Open Subtitles | الرحلة الفرعية تأخرت والباقى جيد |
Gerisi delice, haplanmış bir hayalden ibaretti. | Open Subtitles | والباقى كان حلما مجنونا مزعجا |
Yirmisi senin Gerisi de taşıma masrafları için. | Open Subtitles | عشرون لك والباقى للتنقل |
Gerisi gazetelerde yazıyor. | Open Subtitles | والباقى فى الجريدة |
Biliyorsun "Buna dokunamazsın," Gerisi altın. | Open Subtitles | تعلم "يمكنك ان تلمس ذلك " والباقى ذهب |
- 500 dolar şimdi, Gerisi resmi alınca. | Open Subtitles | -خمسائة الآن والباقى عندما تستلمها |
Üstü kalsın. | Open Subtitles | والباقى لك |
Üstü kalsın. | Open Subtitles | والباقى لك |
Gerisini sen düşün. | Open Subtitles | والباقى لا أريد التفكير فيهم |
Gerisini bana bırakacaksınız. | Open Subtitles | والباقى دعوه لى |
Ve Gerisini... | Open Subtitles | والباقى... |
diğerleri silahlarıyla ileriye doğru bile bakamazken sen duvardaki el yazısını görüyorsun. | Open Subtitles | والباقى لا يرون أبعد من فوهة مسدساتهم ولكنك ترى آثار الرصاص على الحائط |
diğerleri Savunma Bakanlığı'nın çevresindeki binalara ait. | Open Subtitles | والباقى عن البنايات حول وزارة الدفاع0 |
Harika ve diğerleri ? | Open Subtitles | عظيم .. والباقى ؟ |