Yaban mersini ve portakal parçacıklı, Vanilla latte, | Open Subtitles | لاتيه الفانيلا كعكة التوت والبرتقال البري |
Sonra yağmur bitip gün ortaya çıkınca hava yasemin ve portakal gibi kokuyor. | Open Subtitles | ثم ينجلي المطر وتشرق الشمس وتنبعث في الهواء رائحة تشبه الياسمين والبرتقال. |
Ve biz su birikintisi aşağı konum su ve portakal kabuğu. | Open Subtitles | ونحن وصولا الى بركة القشور المياه والبرتقال. |
"Portakallar ve limonlar," der St. Clement'in çanları. | Open Subtitles | "لليمون والبرتقال ,غنت أجراس كنيسة القديس كليمنت" |
"Portakallar ve limonlar," der St. Clement'in çanları. | Open Subtitles | "لليمون والبرتقال ,غنت أجراس كنيسة القديس كليمنت" |
- Elma ile armut. | Open Subtitles | إنهما أمران مختلفان كليّاً * كالتفاح والبرتقال* |
Dostum, orası o kadar sıcak ki istersen greyfurtları ve portakalları çıplak toplayabilirsin. | Open Subtitles | والبرتقال عاري إذا أردت من سيريد فعل هذا؟ |
Çünkü Everglades sadece yedi milyon Floridalının içme suyundan sorumlu değil; bugün aynı zamanda 300 milyondan fazla Amerikalıya yıl boyunca domates ve portakal için tarımsal alanlar da sağlıyor. | TED | حيث أن الايفيرجليد ليست فقط مصدر مياه الشرب لحوالي 7 ملايين ساكن في فلوريدا؛ تساعد اليوم على تغذية الحقول الزراعية المخصصة للطماطم والبرتقال المتوفر طوال السنة لأكثر من 300 مليون أمريكي. |
Bulaşmadan sonra bir şey daha söylemiştin... sukabağı salatalık ve portakal. | Open Subtitles | تقولين نفس الشيئ بعد تلطيخ وجهك القرع ... والخيار والبرتقال. |
Ama şimdi elma ve portakal gibiyiz. | Open Subtitles | والآن نحن مثل التفاح والبرتقال |
- Yumurta ve portakal istiyor bir de! | Open Subtitles | -يطلب مني البيض! والبرتقال ! |
"Portakallar ve limonlar," der St. Clement'in çanları. | Open Subtitles | لليمون والبرتقال ,غنت أجراس كنيسة القديس كليمنت... . |
Elma ile armut. | Open Subtitles | التفاح والبرتقال |
...çok farklılar. Elma ile armut yani. | Open Subtitles | .أعني، كالتفاح والبرتقال |