ويكيبيديا

    "والبشر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve insan
        
    • İnsanlar ve
        
    • ve insanların
        
    • ve insanları
        
    • ve insanlar
        
    • insanlarla
        
    Bu durumda, ilkel bir balık olan bofa gibi basit hayvanlarla başlamak ve sonrasında daha komplike harekete sahip semender, kedi ve insan gibi memelilere doğru gitmek daha mantıklıcadır. TED لهذا من الأفضل أن نبدأ بالحيوانات البسيطة مثل الانقليس، وهو سمك بدائي جدا، ثم نتدرج إلى حركات معقدة أكثر، مثل تلك بالنسبة للسلمندر، ولكن أيضا في القطط والبشر في الثدييات.
    Çünkü sen bir insan oğlusun ve insan oğulları her zaman berbat şeyler yapar. Open Subtitles بل لأنك بشري والبشر يفعلون أشياء مٌروعة طوال الوقت
    Yunanlılar ne olacağı hakkında düşündüler, tanrılar, insanlar ve ölümsüzlüğün iç içe geçtiği uzun bir süre boyunca TED حسنا، فكر الإغريق حول ما يحدث عندما تخلط الآلهة والبشر والخلود لفترة طويلة.
    Mal ve hizmetler ve insanlar ve sermaye sınır dışına gidiyor hiç olmadığı kadar hızlı bir şekilde ama Amerikanlaşma yerinde duruyor. TED تنتقل السلع والخدمات والبشر و رؤوس الأموال عبر الحدود أسرع من ذي قبل، أما الأمركة فلا.
    Gerçekten de Tok'ra ve insanların Goa'uld'u yenebileceğini düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لاتظن فعلاً أن الجواؤلد والبشر يمكن أن يطيحوا بالجواؤلد ؟
    Ve bu seyahati boyunca, olağanüstü şeyler gördü. Bitkilerin, hayvanların ve insanların muazzam çeşitliliği. TED وخلال فترة تلك الرحلة. رأى أشياء لافتة للنظر. تنوّع فريد للنباتات والحيوانات، والبشر.
    Aylakları ve insanları ses yoluyla mı ayırt edebiliyorsun? Open Subtitles يمكنك تمييز الفرق بين السائرين والبشر بالصوت؟
    Zaman Lordu ve insanlar birleşti. Hep bunu hayal etmemiş miydin, Doktor? Open Subtitles سادة الزمن والبشر سوياً ألم تحلم بهذا طيلة عمرك يا دكتور ؟
    Onun diğer köpekler ve insanlarla ne kadar sosyal zaman geçirdiğini TED يريد معرفة مقدار وقته المقضي في الاجتماع مع الكلاب الأخرى والبشر الآخرين.
    Geleneksel olarak, köpek etrafı batırır ve insan da temizler. Open Subtitles تعلم , بشكل تقليدي الكلاب تسبب الفوضى والبشر ينظفون
    Vampir ve insan grubunun arasında bir anlaşma mevcut. Tıpkı sizinle olduğu gibi. Open Subtitles بين مصّاصو الدماء والبشر اتّفاق مثل الذي بيننا وإيّاكن أجمعين
    Gözlemciydi, mükemmel bir tarih, yaşam ve insan gözlemcisiydi. Open Subtitles لقد كانت متابعة، متابعة عظيمة مولعة بالتاريخ، الحياة والبشر
    Mimari, insanlar ve doğa bir arada var olabilir ve bu fotoğrafta aralarında iyi bir ilişki olduğu görünüyor. TED المعمار والبشر والطبيعة يمكن أن يندمجوا ولديهم علاقة طيبة في هذه الصورة.
    Orada yaşayan insanlar ve bütün kardeşleri de kolonilerinin yararına, birlikte mi çalışıyorlar? Open Subtitles والبشر الذين يعيشون هناك هل جميعهم أخوة، ويعملون معاً لرفعة مستعمرتهم؟
    Yıldız patlamak üzereyken, insanlar ve Cylonlar bu gezegende ve şu anda tesadüfen bir araya mı geldi? Open Subtitles أن السيلونز والبشر كلاهما يتقابلان على هذا الكوكب وبهذه اللحظة القدرِية قبل أن يبدأ النجم بالإنفجار للتحول لسوبر نوفا ؟
    Saylon ve insanların geleceğini ellerinde tutacaksın. Open Subtitles ستحملون مستقبل السيلونز والبشر بين يديكم
    Saylon ve insanların geleceğini ellerinde tutacaksın. Open Subtitles ستحملون مستقبل السيلونز والبشر بين يديكم
    Majesteleri, majesteleri lordlarım, leydilerim bugün, burada tanrılar ve insanların huzurunda bu adamla kadının, evliliğine tanıklık etmek için toplandık. Open Subtitles مولاي ،مولاتي، سادتي سيداتي، نقف الآن بمشهد من الآلهة والبشر لنشهد قرانا بين رجل وإمرأة،
    Amforo'nun kilidini açarsan, hepimizi yok eder, melekleri ve insanları. Open Subtitles إذا قمت بفتح القارورة , ستمسحنا جميعنا من الوجود الملائكة والبشر
    Yani, biri tamamen sürdürülebilir bir akıllı telefon ortaya çıkarıncaya kadar, bu teknolojinin genel çevreyi ve insanları nasıl etkilediği hakkında uzlaşmaya ihtiyacımız var. TED إذًا، وحتى يخترعَ شخصٌ ما هاتفاً ذكياً مستداماً بشكلٍ كاملٍ، سنحتاج إلى التوصل لشروط لما تؤثّره التكنولوجيا بشكلٍ واسعٍ على الأماكن والبشر.
    Binlerce metrekarelik alanda bitki hayatını, hayvanları ve insanları öldürecek kadar güçlü bir zehir. Open Subtitles الثقيلة السامة كافية لتدمير /1 ،000 فدانا من الحياة النباتية ، الحيوانات والبشر ،
    Benlik ev sahipleri ve insanlar için bir tür kurgudur. Open Subtitles النفس هي نوع من الخيال للمُضيفين والبشر على حد سواء
    Anlatmak istediğim, her hekim hayvanlar ve insanlar arasıdaki bazı biyolojik bağları kabul eder. TED أقصد، انظروا، كل واحد من الأطباء يقبل ببعض الاتصال البيولوجي بين الحيوانات والبشر.
    Ben de çosuklarıma insanlarla dinozorların... birarada yaşadıklarını unutmamalarını öğütlüyorum. Open Subtitles وأقول لأطفالي، يجب ان تتذكّروا، عاشت الديناصورات والبشر على الأرض في نفس الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد