ويكيبيديا

    "والبنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve kız
        
    • ve kızı
        
    • ve kızın
        
    ve kız arkadaşını kaybettiğinde onun yerini ondan daha iyisi alacak. Open Subtitles والبنت الجديدة يُمْكِنُ أَنْ تتلائم مَع الناس الذين مثلها تماماً.
    Bayan Mills, siz ve kız... merdivenlerin yukarısındaki tavan arasında kalacaksınız. Open Subtitles سيدة ميلز، أنتِ والبنت... ستنامون في الغرفة العلوية ،في أعلى الدرج
    Bay Tuttle ve kız, Lydia, tek yakınlarım. Open Subtitles السيد توتل والبنت ليديا هما كل ما أملك ..
    Barmen sivil kıyafetlerini giydi ve kızı yanına alıp gitti, öyle mi? Open Subtitles عامل البار يَتغيّرُ إلى ملابسِ شارعِه، والبنت أَخذتْه؟
    saat 10'dabanka açılacak ve kızın 20 yaşında olacak.Kutlarım. Open Subtitles في السّاعة العاشرة المصرف سَيَكُونُ مفتوح والبنت ستكون فى عشرون. مبروك
    Joe ve kız Bay Moore'un çiftliğine gittiler. Open Subtitles إكتشفت جو والبنت كانت ستخدم السّيد مور في ضيعته في أماريلو
    Jennings ve kız lobideler. Ne yapmamı istersin? Hiç bir şey. Open Subtitles تم العثور على جينينجس والبنت ماذا تريدني أن أفعل؟
    Oğlan ve kız dışında hiç kurtulan olmamış. Open Subtitles لم يتبقى أحد على قيد الحياة ماعدا الولد والبنت.
    Anne ve kız arasında ki bu kucaklaşma oyunu da ne? Open Subtitles هل هذه لعبة الاحضان بين الام والبنت ؟ هه
    Zamanı gelince erkek ve kız tanışırlar. Open Subtitles يحين الوقت عندما يتقابل الولد والبنت لأول مرة
    Anne ve kız arasında ki bu kucaklaşma oyunu da ne? Open Subtitles هل هذه لعبة الاحضان بين الام والبنت ؟
    İplik ve kız sende kalabilir. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبقي الخيطَ والبنت.
    Erkek ve kız mı? .. Open Subtitles الشاب والبنت...
    Baba ve kız. Open Subtitles الأب والبنت
    ve kız. Open Subtitles والبنت...
    Erkek ve kız... Open Subtitles الرجل والبنت -
    Anne ve kızı, aslan sürüsünün korumasını kaybettiler. Open Subtitles الأم والبنت قد فقدوا الحماية التي توفرها العائلة
    ve kızı mümkün olduğunca nazik bir şekilde: "Anne iki kez kırmızı ışıkta geçtiğinin farkında mısın?" TED والبنت قالت بأكثر لباقة ممكنة ، "أمي ، هل أدركت انك عبرت للتو مرتين خلال الأشارة الحمراء ؟"
    Ne yazık ki anne ve kızın ikisinin de canlı olmasını gerektiren bir kural yoktu. Open Subtitles لسوء الحظ، لايوجد هناك قانون يقول بان كلا الام والبنت يجب ان يكونوا أحياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد