Özel Kuvvetler'den ayrılmış. Bir komando timi yönetmiş. Arama ve yok etme uzmanı. | Open Subtitles | عميل سابق فى القوات الخاصة ، قاد وحدة كوماندو تخصصها هو البحث والتدمير |
Özel Kuvvetler'den ayrılmış. Bir komando timi yönetmiş. Arama ve yok etme uzmanı. | Open Subtitles | عميل سابق فى القوات الخاصة ، قاد وحدة كوماندو تخصصها هو البحث والتدمير |
Bu kurtarma ve yok etme olayları,hazırlanırken mi olacak yoksa şarkı söylenirken mi? | Open Subtitles | هل كل هذا التحرير والتدمير بين أو أثناء أداء الفرقة؟ |
Topraklar yağmalanacak, şehirler alevlere teslim edilecek katliam ve yıkım olacak. | Open Subtitles | أراضي امزروعة بالنفايات، مدن مشتعله بالنيران، المذابح والتدمير. |
Ama yine de tüm o çalkantı, kargaşa şiddet ve yıkımdan sonra doğa bize, güzel ve lezzetli bir hediye bırakıyor. | Open Subtitles | والتركيب المعدني لتلك التربة ومع ذلك، بعد كل هذا الاضطراب وعدم الاستقرار بعد العنف والتدمير |
Er ya da geç, ara ve yok et oyununa geçecek. | Open Subtitles | آجلا أو عاجلا, ستقوم بدور البحث والتدمير |
Volkanlar yaratmanın ve yok etmenin saf gücünü simgeliyorlar. | Open Subtitles | تجسّد البراكين القوة المطلقة للخلق والتدمير |
Şiddete eğilim, asalaklık ve yok edicilik. | Open Subtitles | يميل إلى القسوة، التطفل والتدمير. |
- Var olmanın ve yok olmanın sonsuz döngüsü. | Open Subtitles | دورة لا نهائية من الخلق والتدمير |
Bu Ayart ve yok Et'in önemli bir parçası. | Open Subtitles | "هذا عنصر مهم بـ"الإغراء والتدمير |
Bu Ayart ve yok Et'in önemli bir parçası. | Open Subtitles | "هذا عنصر مهم بـ"الإغراء والتدمير |
Bul ve yok et. | Open Subtitles | البحث والتدمير |
Ölüm ve yıkımı seçerseniz ölüm ve yıkım da sizi seçecektir. | Open Subtitles | ...إن إخترتم الموت والتدمير فإنَّ الموت والتدمير سيختاركم |
Bir sürü çarpışma ve yıkım ile. | Open Subtitles | بالكثير من الاصطدامات والتدمير |
Acı, kaos ve yıkımdan sorumlu olacağım. | Open Subtitles | سأتسبب بالألم والخراب والتدمير |