Metafor açıktır: Dağa bir birey olarak girersiniz, ancak bitkinlik, fedakarlık yoluyla, gezegendeki yerini tekrar teyit etmiş bir halk olarak çıkarsınız. | TED | والمجاز هنا واضح: أنك تدخل إلى الجبل كفرد ومن خلال التعب والتضحية وتخرج كمجتمع جدد مرة أخرى مكانه في الكوكب |
Babam sorumluluk ve fedakarlık konulu çok uzun bir nutuk attı. | Open Subtitles | .. أو ربما بقّالاً .. ولكن أبي أعطاني خطاباً كبيراً عن المسئولية والتضحية |
Seni tanımak benim en büyük mutluluğumdu ve kendimi senin için feda etmek de benim için şereftir. | Open Subtitles | معرفتي بك , كانت أكبر سروري والتضحية بنفسي لأجلك إنه شرف |
hiçbir şeye sahip olmayan zavallıları feda ederek mi eşit şartlara sahip olmayı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | أن تكسبوا معاييراً موحدةً عن طريق بيع أجسادكم وأشباحكم والتضحية بأولئك الذين لم يملكوا أي شيء؟ |
Bu daha ziyade içine çekilen ve sevgi tanrısı adına ya da cazibe sermayesi adına kurban edilen şeydir. | TED | بل ما يتم ابتلاعه والتضحية به بإسم إله الحب أو بإسم رأس مال الإغواء |
Özgüven, hizmet etme, fedakârlık. | Open Subtitles | الاعتماد على الذات، والخدمة والتضحية بالنفس. |
"Ölüm, azgın kovanı yönetene, yalnızca bir zamanlar paylaştığı aşkın özü, lütuf ve fedakârlıkla dolu olarak geri dönerse gelecek." | Open Subtitles | الموت سيأتي إلى من يتحكم" بالنار السحرية إلا إذا روحها التى " تشاركها مع من تحب عادت إليها مليئة " " بالحب والتضحية |
Bu pek çoğunuzun alışık olduğundan fazla çalışma... ve fedakarlık gerektirecek. | Open Subtitles | والذي سيتطلب لذلك العمل والتضحية أكثر بكثير اكثر بكثير مما تعودتم عليه |
Bu pek çoğunuzun alışık olduğundan fazla çalışma... ve fedakarlık gerektirecek. | Open Subtitles | والذي سيتطلب لذلك العمل والتضحية أكثر بكثير اكثر بكثير مما تعودتم عليه |
Hayır. Kahramanlar cesaret ve fedakarlık uyandırır. | Open Subtitles | أوه، لا الأبطال يُلهِمون الشجاعة، والتضحية |
Prensiplerimiz, onurumuz, fedakarlık ve hepsinin üstünde... | Open Subtitles | لدينا مبادئ, شرفنا، والتضحية, وقبل كل شيء |
Bize manevi besinler bağışladı: Dua, ayin ve fedakarlık. | Open Subtitles | فقد زودنا بالغذاء الروحي الصلاة , الأسرار المقدسة والتضحية |
Ve aşk, özveridir, kaderdir ve kaderini ararken sevdiğin kişiye kendini feda etmendir. | Open Subtitles | والحب هو عن التضحية والقدر والتضحية لمحبوبك والسماح لهم بإيجاد قدرهم |
- Bu üç hamleli bir stratejidir at savunur, vezir takas edilir ve bir piyon feda edilir. | Open Subtitles | إنّها إستراتيجيّة تتكوّن من ثلاث حركات، حاجز الفرس، وتبديل الملكة، والتضحية ببيدق. |
Mertliği ve kendini feda etmekten kaçınmaması örnek teşkil eder. | Open Subtitles | يمثل الشجاعة والتضحية الذاتية. |
Biri onu hemen teslim eder ve kız kurban edilir. | Open Subtitles | كل واحد منهم الان سيقوم بتسليمها والتضحية بها |
Bu tür alçaklar yakalanıp Ganj'a kurban edilmelidir. | Open Subtitles | أوغاد كهؤلاء يجب أخذهم الى ضفة النهر والتضحية بهم. |
Onur, fedakârlık, cesaret ve kahramanlık konuludur. | Open Subtitles | إنها عن الشرف والتضحية والشجاعة والبطولة |
Takım çalışması, güven ve fedakârlık bunlar her takım sporunda geçerli olan şeyler. | Open Subtitles | والعمل الجماعي، والثقة، والتضحية تلك كلها ينطبق على كل عبة جماعية واحدة. |
Biri büyüklük ve fedakarlıktan söz edecek. | Open Subtitles | شخص سيتكلم عن العظمة والتضحية Someone will talk |