- Şaka yapmıyorum. Her zaman olduğu gibi boş vakitlerinde AR-GE yapabilirsin. | Open Subtitles | لا أمزح، يمكنك القيام بالأبحاث والتطوير بوقت فراغك كما كنت تفعلين دائماً |
Şirket veritabanına göre, 10 yılı aşkın süredir onların AR-GE bölümünde. | Open Subtitles | إنه كان مع قسم البحث والتطوير لمدة تزيد عن عشر سنوات |
AR-GE'nin geliştirme kısmına para harcıyorlar. | TED | ينفقون في الجزء التطويري، من برنامجهم في البحث والتطوير. |
Kabul ediyorlar ki eğer öğretmek için mükemmel insanlar seçmezsen ve onlara sürekli destek ve mesleki gelişim sağlamazsan eğitimi geliştiremezsin. | TED | يدركون أنه لا يمكن تحسين التعليم إن لم تختر أشخاصا رائعين للتعليم وإن لم تواصل وباستمرار تقديم الدعم والتطوير المهني لهم. |
Katil robotların gelişim ve mevzilenmesini yasaklamalıyız. | TED | علينا أن نحظر من نشر والتطوير الروبوتات القاتلة. |
Pazarlama müdürümüz, satış müdürümüz araştırma ve geliştirme başkan yardımcımız ve birkaç müşterimiz. | Open Subtitles | هذا مدير التسويق ومدير المبيعات ونائب مدير الأبحاث والتطوير وبعض المشترين التابعين لنا |
Açık kaynak çalışarak bu yaygın AR-GE ağını oluşturduk ve bütün müteşebbis emsallerimizden daha hızlı ilerliyoruz. | TED | بما أننا مصدر مفتوح، فقد قمنا بإنشاء شبكة الأبحاث والتطوير هذه، ونحن نتطور أسرع من أي تجارة أخرى مماثلة |
Bu tür yatırımlara ek olarak, AR-GE için yatırım yapmaya da ihtiyacımız var. | TED | بالإضافة إلى هذه الأنواع من الاستثمارات، نحتاجُ أيضًا إلى استثمارات في مجالي الأبحاث والتطوير. |
Büyük AR-GE laboratuvarlarında bir şey icat etmediler. | TED | هم لا يخترعون أشياءً في مختبرات البحث والتطوير الكبيرة. |
Buna benzer bir AR-GE laboratuvarı nasıl olurdu ve birlikte ne çeşit sorular sorardık? | TED | ما هو شكل معمل البحث والتطوير و ما نوع الأسئلة التي نطرحها سويا؟ |
AR-GE ekibiyle konuşacağım, bakalım neler yapabilirler. | Open Subtitles | سأتصل بقسم الأبحاث والتطوير وأرى ما يمكنهم فعله |
AR-GE bölümünden biri, bir tane aşırıp arkadaşına vermiş olmalı. | Open Subtitles | ربما شخص من البحث والتطوير تسلل وأعطاه لصديقه |
En iyisi size AR-GE ekibindekilerin bir listesini yollayayım. | Open Subtitles | لماذا لا أرسل لك قائمةً من فريق البحث والتطوير ؟ |
AR-GE'den ayrılıp, programcılığa geri dönüyorsun. | Open Subtitles | أنت معفيّ من البحث والتطوير و سترجع للبرمجة |
NSS'e girdiklerinde, AR-GE odasından nükleer bomba yapmakta kullanılan bir teçhizat çaldılar. | Open Subtitles | عندما تعرضت منظمة الأمن القومي للإقتحام أخذ الإرهابيين من غرفة البحث والتطوير جهاز يستخدم لإستكمال قنبلة نووية |
Görüşünü geri bildirim, tartışma veya olumsuz tepki ya da gelişim fırsatını oluşturmadan belirtmek istiyorsan, Blog(Günlük) yazarı olmalısın. | TED | إذا كنت تود طرح رأيك دون إعطاء أي فرصة للرد أو المناقشة ،أوالزيادة والتطوير على فكرتك قم بكتابة مدونة . |
Beyin elbette besinsel parçaların toplamından çok daha fazlasıdır, ancak her bir bileşenin işleyiş, gelişim, ruh hali ve enerji üzerinde belirgin bir etkisi vardır. | TED | الدماغ هو، بطبيعة الحال، أكثر من مجرد مجموع الأجزاء الغذائية المكونة له، ولكن كل مكون لديه تأثير واضح على العمل، والتطوير و المزاج والطاقة. |
Güvenlik, Demokrasi Ve gelişim Organizasyonu'nun başkanlığını o yüzden ona bırakıyorum ya. | Open Subtitles | وسأقلده رئاسة... ...منظمة الامن والتطوير الديموقراطي؟ |
Grozin'i Güvenlik, Demokrasi Ve gelişim Organizasyonu'nun başına geçirmek, kabul edilemez bir şey. | Open Subtitles | عندما يترأس رجل مثل غروزن... ...منظمة الامن والتطوير الديموقراطي... ...انها وصمة عار وانت تعرفين ذلك... |
Bunu bebeklerin ve küçük çocukların insan türünün araştırma ve geliştirme bölümü olduğu olarak görebiliriz. | TED | لذا يمكننا التفكير بالأمر وكأن الأطفال الرضع وحديثي السن أشبه بأقسام البحث والتطوير للجنس البشرى. |