ويكيبيديا

    "والتقط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • aldı
        
    Şimdi kapıyı aç, sandalyeyi kapının yanına koy, kitabı al ve yere koy. Open Subtitles الأن أفتح الباب, وضع الكرسي بالقرب من الباب والتقط الكتاب وضعه على الأرض
    Yani çıkın, böcek toplayıp çamurda oynayın ve sorular sorun. TED لذا اخرج هناك والتقط الخنافس والعب بالتراب واطرح الأسئلة.
    Gidip hızlı silah ve başka ne isterseniz alın. Open Subtitles اذهب والتقط البنادق متعددة الطلقات وأي شيء آخر تريده
    Şimdi oraya git ve bir değişiklik yapıp topu yakala. Open Subtitles اذهب الى هناك والتقط الكرة كنوع من التغيير ,اتفقنا؟
    Gemi batmaya başladığında indi ve adamı yakaladı. Open Subtitles وعندما بدأت السفينة تغرق، قام ببلوغ الاسفل والتقط هذا الشاب.
    ve otobüsü takip ederim sürücünün fotoğrafını çekerim ve sen onu teşhis edersin. Open Subtitles بعد ذلك سأتعقب الحافلات والتقط صور للسائقين يمكنكِ التعرف عليه وبعد ذلك سيكون لدينا الرجل المطلــوب
    O zaman da ben otobüsleri izler ve sürücülerinin resimlerini çekerim. Open Subtitles بعد ذلك سأتعقب الحافلات والتقط صور للسائقين
    Evet, yüreğimi parçalayan çağrılar ve raporlar alıyoruz. Open Subtitles والتقط المزيد من الطاقة وأصبح أقوى بكثير
    Teğmen beni tutup elimden laptopumu aldı ve arabadan dışarı attı. Open Subtitles فالتفت إليّ النقيب والتقط مذكرتي، ورمى بها من نافذة الهامفي،
    ve bu disklerden biriyle çevrili bu genç yıldızın görüntüsünü elde etti. Open Subtitles والتقط هذه الصورة لنجم حديث التكوين محاط بإحدى هذه الاسطوانات
    ve bir tuğla aldı, bana doğru bağırarak geldi ve sonra tuğlayı tutmayı başardım ve durumu tersine çevirdim. Open Subtitles والتقط لبنة وجاء يصرخ علي وتمكنت من اسكات هجماته
    O güvene sahip olduğumuzu biliyordu eğer kendi işini yaptıysa ve fotoğraflarını çektiyse bütünlük ve doğruluk içinde ve bir kompozisyon duygusuyla bildirdiyse müdahale edilmeyecek ve reddedilmeyecekti bazı şartlar nedeniyle tabii. Open Subtitles كنا واثقين ان هو أدى عمله والتقط صور بنزاهة ودقة بمهنية
    Benzin alırken birkaç çocuk geldi ve biri dedi ki: Open Subtitles كنت في محطة الوقود ورجل قدم إلي والتقط صورًا، وكان كمن يقول
    Bu yüzden kendimi toparlayıp, elime bir kalem aldım ve içimi günlüğüme döktüm. Open Subtitles لذا علي أن أجمع شتات نفسي، والتقط قلم وأخرج كل ما داخلي في مدونتي
    Beni iyi dinle, Pierre Del Rio, masadan kalk, sandalyene otur solundaki kırmızı kalemi al ve söylediklerimi not et. Open Subtitles اجلس على مكتبك والتقط القلم الاحمر ودوّن كل ما سأخبرك به
    ve işte o zaman kalemi elinden bırakıp kılıçlarını kuşandı. Open Subtitles وهذا عندما وضعع القلم أسفل والتقط السيف.
    Gidip kameramı aldım ve küçük çocukla Ali'nin bir fotoğrafını çektim. Open Subtitles ذهبت وجلبت الكاميرا والتقط بضع صور لعلي والفتى
    Tamam o zaman, in ve çöpü al. Open Subtitles حسنا، اخرج الى هناك والتقط القمامة هل تمزح معي؟
    Bana kendini mahcup hissettiğini söyledi. ve ne yapacağını bilememiş. Sonra telefonunu çıkarmış -hepimizin yapabileceği gibi- ve bu resmi çekip tweet atmış. TED لقد أخبرني لاحقًا كم كان يشعر بالصدمة، ولم يعرف ماذا يفعل، لذا فقد أخرج هاتفه، كما قد يفعل أيًا منا، والتقط صورة وقام بتغريدها.
    İsminiz çağırıldığında, gidip hediyenizi alın ve oturun." TED إذا سمعت من ينادي اسمك، قم والتقط هديتك ثم اجلس."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد