ويكيبيديا

    "والجسور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • köprüler
        
    • köprüleri
        
    • köprülerin
        
    • köprülerden
        
    • ve köprülere
        
    Kış bitti ve bahar geldi. köprüler yeniden çiçekle doldu. Open Subtitles انتهى الشتاء و هاهو الربيع والجسور امتلأت بالزهور مجدداً
    Demiryolları, yollar köprüler ve düşman birliklerine aralıksız saldırılar düzenleniyor, dün... Open Subtitles والجسور. وتعرضت قوات العدو لهجمات مستمرة، بالأمس
    Binaları, çiftlikleri, köprüleri, yolları ve ağaçları görmek için gözlerini açık tut. Open Subtitles إبق متنبهاً إلى المباني والمزارع والجسور والطرقات والأشجار
    Viyadüklü yolları ve köprüleri boşaltırlarsa, deprem vurduğunda daha az insan ölecektir. Open Subtitles أنا فقط أحاول إبعاد الناس عن الطرق بإخلاء الطرق السريعة والجسور
    Yavaş hızdaki kovalamacayı hatırlarsanız insanlar köprülerin, viyadüklerin, otoyol kenarında pankartlar tutuyorlardı... Open Subtitles الناس في الحقيقة واقفين بالطريق.. بالشوارع والجسور رافعين لافتات..
    Tarlalardan, köprülerden, yılışık insanlardan, anılardan uzakta Open Subtitles بعيداً عن المراعي والجسور والناسالمعروفينلناجداً.. وعن الذكريات المؤلمة جداً
    Şehirdeki tünellere ve köprülere, amacımıza dikkatinizi çekmek için patlayıcılar yerleştirdik. Open Subtitles زرعنا شحنات متفجرة في الأنفاق والجسور حول المدينة
    Demiryolları yollar, köprüler ve düşman askerleri devamlı saldırıya maruz kalıyor. Open Subtitles والجسور. وتعرضت قوات العدو لهجمات مستمرة، بالأمس
    Bu defa sadece yollar ile köprüler hasar gördü. Open Subtitles هذه المرة اقتصر الضرر على الطرق والجسور.
    Fransızlar, karayolları, tren yolları ve köprüler yaptı. Open Subtitles الفرنسيين قاموا ببناء الطرق والسكك الحديدية والجسور
    Ülkenin dört bir yanında harap olmuş yollar ve köprüler olduğunu hepimiz biliyoruz. Open Subtitles الجميع هنا يعلم بأننا نعاني من الانحدار القاتل للطرقات والجسور حول الدولة
    Ama köprüler ve tren istasyonunda başarısız olduk. Open Subtitles ولكن فشلنا في اتخاذ محطة السكك الحديدية والجسور.
    İngilizce'de de Alman sokakları ve köprüleri olurdu. Open Subtitles إن اللغة الإنجليزية لها في الشوارع الألمانية في ذلك، والجسور.
    Bunlar tünelleri, köprüleri, otoyolları inşa eden adamlar. Open Subtitles هؤلاء هم الرجال الذين شيدوا الأنفاق والجسور والطرق السريعة.
    Bir bakalım, erkekler ayrıca roketleri, havada asılı köprüleri, anayasal hükümetleri, kar ayakkabılarını, muştayı, tilt oyunu makinalarını, rönesansı bulmuş... Open Subtitles لنر ، اخترع الرجل أيضاً المركبات الصاروخية والجسور المعلقة والحكومة الدستورية وحذاء السير على الجليد والمفاصل النحاسية وآلات الكرات والدبابيس وعصر النهضة
    köprüler manzaralarımızda da devasa önem taşıyorlar. Yalnızca devasa değil, bazen küçük ayrıntılar da var ve gerçekten çok öenmli ayrıntılar. Ben bu köprüleri çok güzel kılmakla yükümlü olduğumuza inanıyorum. TED والجسور هي ملمح هائل في المشهد الحضاري - وليس فقط الضخمة منها، فهناك جسور صغيرة - ولكنها على درجة عالية من الأهمية، وأنا أؤمن بأنه من واجبنا جعل جسورنا جميلة.
    Yavaş hızdaki kovalamacayı hatırlarsanız insanlar köprülerin, viyadüklerin, otoyol kenarında pankartlar tutuyorlardı... Open Subtitles الناس في الحقيقة واقفين بالطريق.. بالشوارع والجسور رافعين لافتات..
    Her gece, gözlerimi kapatıp kendimi bir faytonda hayal eder bulvarlar boyunca ilerleyip köprülerden geçerken koşuşturan insanları seyre dalardım. Open Subtitles كل ليلة كنت اغمض عيني وأتصور الحصون والجسور متخيلة نفسي امشي
    Kıyıya ve köprülere bu fenerleri koyun, ...yaratığın etrafını 6 metre aralıkla sarın. Open Subtitles ضع هذه المصابيح على طول الشاطئ والجسور. لتطوق بها ذلك المخلوق على بعد 20 قدما فاصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد