Konuşmaya başlamazsan direkt olarak jüri ve cellat kısmına geçiyorum. | Open Subtitles | سأمضي قدماً وأقوم بدور هيئة المُحلفين والجلاد مـالم تبدأ فى الحديث |
Bu durum beni sıfır sorumluluk sahibi yargıç, jüri ve cellat yapacaktı. | Open Subtitles | الذي كان سيجعلني القاضي، هيئة المحلفين والجلاد بالمسؤولية المطلقة. |
Bu durum beni sıfır sorumluluk sahibi yargıç, jüri ve cellat yapacaktı. | Open Subtitles | لظل جعلت مني القاضي وهيئة المحلفين والجلاد مع صفر المساءلة. |
Kim seni yargıç, jüri ve infazcı yaptı? | Open Subtitles | من جعلك تصدر حكمك هيئة المحلفين والجلاد ؟ |
Tıpkı senin gibi hakim, hakem ve infazcı görevlerini tek başlarına yaptıkları için. | Open Subtitles | لأنهم مثلك، قاموا بأدوار القاضي والمحلف والجلاد. |
Nathaniel Barnes yargıç, jüri ve infazcı olacak. | Open Subtitles | ناثانيال برانز) يمثل القاضي) وهيئة المحلفين والجلاد |
Olivia Pope'un yargıç, jüri ve cellat olduğu bir dünyada. | Open Subtitles | عالم حيث اوليفيا بوب تكون القاضي, هيئة المحلفين والجلاد |
İnfazcı aynı anda yargıç, jüri ve cellat görevini üstlendi. | Open Subtitles | عمل الجلاد مثل القاضي وهيئة المحلفين، والجلاد. |
Beni "hâkim, jüri ve cellat" olarak düşünün diyorum. | Open Subtitles | أنا أقول " إعتبريني كقاضيكِ كهيئة المحلفين والجلاد" |
Yargıç ve cellat olman gerektiği ne büyük bir hiciv... | Open Subtitles | أوه، ما هجاء... التي يجب أن تكون القاضي والجلاد . |