Yani, kamu ve özel sektör işbirliği, fikir grupları ve kurumlarla çalışma. | TED | اذن , الشراكات العامة والخاصة المجموعات المؤيدة , تعمل مع المؤسسات |
Şimdi bazı insanlar, kamu ve özel hayatta İslamın rolünü, en azından sorgulamaya başladı. | TED | وبعض الناس , على الأقل , بدأت تسأل أسئلةً عن دور الإسلام في الحياة العامة والخاصة . |
Bunun için birçok yerel ve özel kamera kayıtlarını kullandım. | Open Subtitles | و كذلك عبر مصادر أخرى مثل كاميرات المراقبة الأمنية العامة والخاصة |
Uçuş kayıtları lazım, mesleki ve özel. | Open Subtitles | نحتاج لرؤية سجلات الطيران التجاريه والخاصة |
Durum şu ki KMK kodlu bütün ürünlerin ticari ve özel tüm telif hakları bana ait. | Open Subtitles | وبمجرد حدوث ذلك أنا أملك جميع حقوق التجارية والخاصة ، لجميع المنتجات ك.م.س |
Tüm resmi ve özel tesislerde genel alarm verdik. | Open Subtitles | لقد نشرنا تحذيراً عاماً لكل المُنشآت الحكومية والخاصة |
Aslında kişisel ve özel alanlara giderek daha fazla yığılı olan başlıca müşterek alanları kat kat oluşturacağımız bir sistemdi. | TED | و في الحقيقة، كان نظامًا، حيث قمنا بإنشاء المساحات المشتركة الأساسية ورصصنا فوقها المزيد والمزيد من المساحات الفرديّة والخاصة. |