ويكيبيديا

    "والرئيس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Başkan
        
    • başkanı
        
    • Şef
        
    • ve patron
        
    • Başkanla
        
    • Başkanın
        
    • kurucusu ve
        
    Sen ve Başkan birlikte çay içiyordunuz. Gerçekten çok hoş çiçek çayıydı. Open Subtitles وأنتي والرئيس كنتما تجلسان أمام بعضكما، وتشربان الشاي، شاي زهور جميل جدًا
    1902 sonbaharında Başkan Theodore Roosevelt Beyaz Saray'dan biraz uzaklaşmak için Mississippi'ye giden bir trene bindi. Smedes adlı bir kasabada kara ayı avlamayı planlıyordu. TED كان خريف عام 1902، والرئيس ثيودور روزفلت احتاج الى اجازة قصيرة من البيت الابيض فأخذ قطاراً الى مسيسيبي ليصطاد الدببة السوداء خارج مدينة تدعى سميدس.
    Tüm kamp köprüye gidecek ve Başkan da en önde olacak. Open Subtitles المخيم كله يعبث علي الجانب الاخر من الجسر والرئيس بينهم
    Belediye başkanı müdürü aradı, o da yardımcısını. Open Subtitles المحافظ اتصل بالرئيس والرئيس اتصل بالنائب
    ...ve Büyük Şef beni İşletme Müdürü yapmak istediğini söyledi. Open Subtitles والرئيس يخبرني بانه يريدني ان اكون مراقب عمليات
    Priya, sen burada TV seyrediyorsun ve patron orda Krishna'nın dairesini boşaltmasını emretti. Open Subtitles بريا ، أنتِ تشاهدين التليفزيون هنا ، والرئيس . طلب أت تخلي شقة ، كريشنا
    Biri bende, diğerini ise Başkan kendi kasasında saklıyor. Open Subtitles انا معى واحدا ,والرئيس لديه الآخر فى خزانته الشخصية.
    Üç hafta içinde ödeneğimiz gözden geçirilecek ve Başkan, bir ajan kaybetmeyi nasıl becerdiğimi öğrenmek istiyor. Open Subtitles لقد خضعنا لفحص أموالنا فى خلال 3 أسابيع والرئيس يريد أن يعرف كبف أتدبر أمر خسارة عميل
    Başkan da programını ayarlayamamış. Kötü zamanlama. Open Subtitles والرئيس لا يستطيع تعديل جدولة التوقيت سيئ من جميع النواحى
    Eğer Papaya ve Başkan'a ulaşılabiliyorsa sen de ona ulaşabilirsin. Open Subtitles إذا كان بإمكانهم أن يصلوا إلي البابا والرئيس فأنت يمكنك أن تصل إليه بالتأكيد
    Eğer Papaya ve Başkan'a ulaşılabiliyorsa sen de ona ulaşabilirsin. Open Subtitles إذا كان بإمكانهم أن يصلوا إلي البابا والرئيس فأنت يمكنك أن تصل إليه بالتأكيد
    Başkan ve ben, bunun parçası olmanız gerektiğini düşündük. Open Subtitles لقد اقترحت انا والرئيس بأن تكون جزء من هذه العملية
    Barış anlaşması, isyancı Tutsi güçleri ile Başkan Habyanimara arasında, bugünTanzanya'daimzalanacak. Open Subtitles تلك الإتّفاقية للسّلام ستوقّع اليوم في تانزانيا بين قوّات التوتس الثّائرة والرئيس هابي أريمانا
    ...eğer bunu yaparsan Başkan ve ben sana müteşekkir olacağız. Open Subtitles لو وافقتِ، أنا والرئيس سنكون في غاية الإمتنان
    Başkan bir "Dış İstihbârat Teşkilâtı" oluşturma konusunu araştırmamı istedi. Open Subtitles والرئيس طلب منى أن أبحث فى تكوين مركز مخابرات فى الخارج
    Başkan Logan ve Başkan Suvarov bu uzlaşmanın iptaline dair, birlikte demeçte bulunmadıkları müddetçe idâm edilmeleri emri vereceğim. Open Subtitles لو لم يدلي الرئيس الأمريكي والرئيس الروسي بتصريح مشترك يرفضان فيه هذه المعاهدة
    9'da basın ofisiyle görüşmeniz var... ve Başkan, sabah yapacağı açıklamaya katılmanızı istiyor. Open Subtitles لديك موعد في التاسعة صباحاً مع المكتب الاعلامي والرئيس يريدكِ أن تحضري الاجتماع الصباحي
    Yani ortada bir antlaşma var. Ve duyduğumuz kadarıyla 10 gün sonra Genel Sekreter ve Birleşik Devletler başkanı tarafından imzalanacak. Open Subtitles إذاً لدينا معاهدة وكما سمعنا سوف توقع من وزير الأمن والرئيس في مقر الأمم المتحدة خلال عشرة أيام
    Bugün, sizin ve Rusya'nın başkanı "tarihsel uzlaşma", "anti-terörizm ittifakı" adını verdikleri anlaşmayı imzalamak için bir araya geliyorlar. Open Subtitles اليوم فإن رئيسكم والرئيس الروسي قد اجتمعا ليوقعا على ما يسميانه معاهدة تاريخية
    Sir Trenton'ı o eğitti. Tüm şampiyonları o ve Şef beraber eğittiler. Open Subtitles لقد درب السيد ترينتون هو والرئيس دربوا جميع الفائزين
    Hava çok kararmıştı ve patron ağlıyor sen de uyuyordun. Open Subtitles كانت السماء مظلمة، والرئيس يبكي وأنت نائمة
    Bir hata yapıyorsunuz. Başkanla ben böyleyizdir... böyle. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ . أنا والرئيس بيننا علاقة وثيقة
    Siz ve Başkanın, programın ülkemiz için bir tehlike oluşturduğuna inandığınızı açık bir şekilde dile getirdiniz ve ülkemi korumak için elimden geleni yapacağıma söz veriyorum. Open Subtitles أنت والرئيس قد وضحتما بشكل لا يقبل الشك التهديد الذي تعتقدون أن السلاح يشكله لأمننا الدولي ، وأعدك
    Bankanın kurucusu ve başkanı, aynı zamanda hem çalışanların hem de laubali tatminkârlığın, ve hızlıca dipsiz kuyulara dalmanın şefidir. Open Subtitles مؤسسي المصرف والرئيس الرئيس المؤسس شخص عصبي متصنع ولا يأبه أنه غارق فيا لهاوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد